| Snake, grim reaper walking past the classrooms
| Змея, мрачный жнец, идущий мимо классных комнат
|
| Rifles at the boys and girls stillborn
| Винтовки у мальчиков и девочек мертворожденных
|
| Let’s pierce, go through all the teachers as they speak
| Давайте пронзить, пройтись по всем учителям, как они говорят
|
| Dying children running toward
| Умирающие дети бегут к
|
| The light, it’s feeding from the screams of the people of Miami
| Свет, он питается криками жителей Майами
|
| Vice Florida, oh, no, go, lord, oh, no, more
| Вайс Флорида, о, нет, иди, Господи, о, нет, больше
|
| Victor holds his breath tight
| Виктор затаил дыхание
|
| Trying to survive the raid
| Пытаясь пережить рейд
|
| The shooter starts to walk away
| Стрелок начинает уходить
|
| Ooh, ooh, ahh
| Ох, ох, ах
|
| Victor hid
| Виктор спрятался
|
| Divinity has left its shade
| Божественность оставила свою тень
|
| He was the few to survive the matter
| Он был немногим, кто выжил.
|
| Under the bodies, the ocean’s grieve
| Под телами скорбь океана
|
| They do indeed
| Они действительно
|
| Faceless,? | Безликий,? |
| flow through caskets
| течь через шкатулки
|
| Graveled with the sound of death
| Гравий со звуком смерти
|
| One tear, drops leak, must follow
| Одна слеза, капли текут, должны следовать
|
| Parents drip their speak
| Родители капают свои слова
|
| Like two fathers looking for their guns
| Как два отца, ищущие свое оружие
|
| They’re feeding from the hate of the reaper from the underground
| Они питаются ненавистью жнеца из подполья
|
| Hades
| Аид
|
| They’re feeding from the hate of the reaper from the underground
| Они питаются ненавистью жнеца из подполья
|
| Hades
| Аид
|
| He feels guilt 'cause he hid underneath his school’s corpse
| Он чувствует вину, потому что спрятался под трупом своей школы
|
| Still Victor saw the snake
| Еще Виктор увидел змею
|
| It was slaughtering up all his friends
| Это убивало всех его друзей
|
| Could not believe their sullen fate
| Не мог поверить своей угрюмой судьбе
|
| After all he was the one who held the gun
| В конце концов, он был тем, кто держал пистолет
|
| The gun, the gun, he’s gone
| Пистолет, пистолет, он ушел
|
| Insane, he’s gone, insane, he’s gone, insane, he’s gone
| С ума, он ушел, с ума, он ушел, с ума, он ушел
|
| Mask off, Victor’s laughing at the madness
| Маска снята, Виктор смеется над безумием
|
| Blazed with all the guts and?
| Пылал со всеми кишками и?
|
| Let’s pierce, flow through all his childrens as he falls
| Давайте пронзить, протечь через всех его детей, когда он падает
|
| Dying Victor running toward the light | Умирающий Виктор бежит к свету |