| Have I lost myself?
| Я потерял себя?
|
| When they turn away my helping hand, no they don’t want my help
| Когда они отвергают мою руку помощи, нет, они не хотят моей помощи
|
| They don’t feel my pain, no I’ll just get in the way
| Они не чувствуют моей боли, нет, я просто буду мешать
|
| When that flame burns out, then its never the same
| Когда это пламя догорает, оно никогда не бывает прежним.
|
| Where the fuck did all my friends go?
| Куда, черт возьми, подевались все мои друзья?
|
| If you see 'em will you say hello?
| Если вы их увидите, вы поздороваетесь?
|
| Let 'em know its all good, LinX said so
| Пусть они знают, что все хорошо, так сказал LinX
|
| I’m kidding ima get 'em all
| Я шучу, я получу их всех
|
| 'No friend of mine' they should put that on your motherfuckin' headstone
| «Нет моего друга», они должны написать это на твоем гребаном надгробии.
|
| Focused on my return, the comeback I deserve
| Сосредоточены на моем возвращении, возвращении, которое я заслуживаю
|
| I’m putting work so every verse is more absurd
| Я работаю так, что каждый куплет абсурднее
|
| I’m going berserk, now you fuckers’ve struck a nerve
| Я схожу с ума, теперь вы, ублюдки, поразили нерв
|
| For what its worth, they in the grave and throwing dirt
| Чего бы это ни стоило, они в могиле и бросают грязь
|
| They say I’m killin' 'em all, get rid of 'em all
| Они говорят, что я убью их всех, избавься от них всех
|
| I don’t see the point in playing if you’re willing to fall
| Я не вижу смысла играть, если ты готов упасть
|
| Startin' to kinda question, are you really involved?
| Начинаю задаваться вопросом, вы действительно вовлечены?
|
| Because you’re acting like a bitch and I’m sick as a dog, forgive me
| Потому что ты ведешь себя как сука, а я болен как собака, прости меня
|
| «Watchu doing LinX?»
| «Watchu делает LinX?»
|
| «Its okay, I got this»
| «Все в порядке, я понял»
|
| «What are you in this for, really?»
| «Для чего ты в этом, на самом деле?»
|
| «I don’t know… Music? | «Не знаю… Музыка? |
| Nah, this is only fucking revenge»
| Нет, это всего лишь гребаная месть»
|
| «Yeah»
| "Ага"
|
| «Just think this through»
| «Просто подумай об этом»
|
| With a ski mask and a buck knife screaming fuck life, I don’t need this anyways
| С лыжной маской и ножом, кричащим нахуй жизнь, мне это все равно не нужно
|
| I got this world set for detonate
| Я подготовил этот мир к взрыву
|
| And correct me if I’m wrong but we all seen a better day
| И поправьте меня, если я ошибаюсь, но мы все видели лучший день
|
| I been living out my life like a renegade
| Я проживаю свою жизнь как ренегат
|
| Watching all my people fade away, thought we’d never change
| Наблюдая, как все мои люди исчезают, думал, что мы никогда не изменимся
|
| Lost the only girl I loved just the other day
| Потерял единственную девушку, которую любил на днях
|
| And I just haven’t been myself since she went away
| И я просто не был собой с тех пор, как она ушла
|
| But now my ex’s wanna be reconnected
| Но теперь мои бывшие хотят воссоединиться
|
| Was it something that I said? | Я что-то такое сказал? |
| Something that I texted
| Что-то, что я написал
|
| Something on my neck, something like my necklace
| Что-то на моей шее, что-то вроде моего ожерелья
|
| Something I don’t need, something reckless?
| Что-то, что мне не нужно, что-то безрассудное?
|
| I just want to see some cheese selling records
| Я просто хочу посмотреть записи о продаже сыра.
|
| Where were you when I was sleeping on a bench?
| Где ты был, когда я спал на скамейке?
|
| Now it’s 30 thou (thousand) in the crowd, I don’t even flinch
| Сейчас 30 тысяч (тысяч) в толпе, я даже не вздрагиваю
|
| Mami I’m the shit, what am I to think? | Мами, я дерьмо, что мне думать? |
| I am so legit
| Я такой законный
|
| By the looks of this I’ll be getting rich
| Судя по всему, я разбогатею
|
| And the funny thing about it is you’ll never see a cent
| И самое смешное, что вы никогда не увидите ни цента
|
| You were digging in your pockets, you can barely pay the rent
| Вы копались в карманах, вы едва можете платить за аренду
|
| What did you expect? | Что вы ожидали? |
| how’d this play it in your head
| как это сыграло это в вашей голове
|
| I’ma hold this to the end, buried in the ground
| Я буду держать это до конца, закопанный в землю
|
| Shit, I’d go to town if they ever let me out
| Черт, я бы поехал в город, если бы меня когда-нибудь выпустили
|
| Vengence on my mind, let 'em know its going down
| Месть у меня на уме, дайте им знать, что она идет ко дну
|
| If I turned this up loud, can you motherfuckers hear me now?
| Если я включу это погромче, вы, ублюдки, слышите меня сейчас?
|
| «Alright, so…»
| «Хорошо, значит…»
|
| «Its like what do they, what do they need?»
| «Что они делают, что им нужно?»
|
| «Long time coming»
| «Долгое время»
|
| «What's the point of this?»
| "Какой в этом смысл?"
|
| «So I told 'em»
| «Так я им сказал»
|
| «Gotta give 'em something now»
| «Нужно дать им что-нибудь сейчас»
|
| «Its what I fucking told 'em»
| «Это то, что я, блядь, им сказал»
|
| «Its about that time»
| «Это о том времени»
|
| «It's like they really want more? | «Они действительно хотят большего? |
| I’ll give 'em more»
| Я дам им больше»
|
| «M.O.R»
| «М.О.Р»
|
| There’s something new about me, I don’t feel the same
| Во мне есть что-то новое, я не чувствую того же
|
| I’m in a new place starting up a new game
| Я в новом месте, начинаю новую игру
|
| I keep it moving like I’m giving out a suitcase
| Я продолжаю двигаться, как будто я раздаю чемодан
|
| Waiting for this moment to arrive but its too late
| Жду этого момента, но уже слишком поздно
|
| I’m obsessed with the thought of success
| Я одержим мыслью об успехе
|
| The reason that I’m missing is the reason that I left
| Причина, по которой я пропал без вести, - это причина, по которой я ушел
|
| I see 'em playing checkers but the boy playing chess
| Я вижу, как они играют в шашки, но мальчик играет в шахматы
|
| Thinkin 10 moves ahead, I can see 'em getting stressed
| Думаю на 10 ходов вперед, я вижу, как они напрягаются
|
| And they damn well better be
| И им, черт возьми, лучше быть
|
| Cos I don’t see no competition, I’m my own worst enemy
| Потому что я не вижу конкуренции, я сам себе злейший враг
|
| Bottle of Jack got me acting like a psychopath
| Бутылка Джека заставила меня вести себя как психопат
|
| The way I party I don’t know why they invite me back
| То, как я развлекаюсь, я не знаю, почему они приглашают меня снова
|
| I’ve hit a low but I know I’m getting close
| Я упал, но знаю, что приближаюсь
|
| The stars are aligned, all I see is open road
| Звезды сошлись, все, что я вижу, это открытая дорога
|
| Its all in my reach, there ain’t nothing outta sight
| Все в моей досягаемости, нет ничего вне поля зрения
|
| Its a brand new day but its time to say goodnight, forgive me | Это новый день, но пришло время пожелать спокойной ночи, прости меня. |