| Te acordaras de mi De esas palabras que no pienso repetir
| Ты будешь помнить меня о тех словах, которые я не собираюсь повторять
|
| Te acordaras aqui
| ты запомнишь здесь
|
| En este cuarto que escribimos tantas historias que vivimos
| В этой комнате, что мы пишем так много историй, что мы живем
|
| Te acordaras cuando te dije no te vayas yo te quiero
| Вы помните, когда я сказал вам, не уходи, я люблю тебя
|
| Todo tiene solucion si el amor es verdadero
| У всего есть решение, если любовь верна
|
| Te acordaras de mi Cuando la soledad te ahoge y al extrañarme siempre llores
| Ты будешь помнить меня, Когда одиночество топит тебя, и когда ты скучаешь по мне, ты всегда плачешь
|
| Te acordaras de mi Cuando no sientas mis latidos, cuando en las noches tengas frio
| Ты вспомнишь меня, когда не почувствуешь биения моего сердца, когда тебе будет холодно по ночам.
|
| Te acordaras y entonces volveras
| Ты вспомнишь и потом вернешься
|
| Solo espero que no seas muy tarde ya Te acordaras y asi
| Я просто надеюсь, что ты не опоздал, ты вспомнишь и так
|
| Entenderas que era sierto que nuestro amor no habia muerto
| Вы поймете, что это правда, что наша любовь не умерла
|
| Te acordaras cuando te dije no te vayas yo te quiero
| Вы помните, когда я сказал вам, не уходи, я люблю тебя
|
| Todo tiene solucion si el amor es verdadero
| У всего есть решение, если любовь верна
|
| Te acordaras de mi Cuando la soledad te ahoge y al extrañarme siempre llores
| Ты будешь помнить меня, Когда одиночество топит тебя, и когда ты скучаешь по мне, ты всегда плачешь
|
| Te acordaras de mi Cuando no sientas mis latidos, cuando en las noches tengas frio
| Ты вспомнишь меня, когда не почувствуешь биения моего сердца, когда тебе будет холодно по ночам.
|
| Te acordaras y entonces volveras
| Ты вспомнишь и потом вернешься
|
| Solo espero que no sea muy tarde ya Te acordaras de mi Cuando la soledad te ahoge y al extrañarme siempre llores
| Я просто надеюсь, что еще не слишком поздно, и ты вспомнишь меня, когда одиночество утонет в тебе, и когда ты будешь скучать по мне, ты всегда плачешь
|
| Te acordaras de mi Cuando no sientas mis latidos, cuando en las noches tengas frio
| Ты вспомнишь меня, когда не почувствуешь биения моего сердца, когда тебе будет холодно по ночам.
|
| Te acordaras y entonces volveras
| Ты вспомнишь и потом вернешься
|
| Solo espero que no seas muy tarde ya | Я просто надеюсь, что ты еще не опоздал |