Перевод текста песни Llego la Fiesta - Olga Tañón

Llego la Fiesta - Olga Tañón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Llego la Fiesta, исполнителя - Olga Tañón.
Дата выпуска: 25.07.2016
Язык песни: Испанский

Llego la Fiesta

(оригинал)
Ya llegó la fiesta, llegó, los Centroamericanos.
Llegó la fiesta, ya está aquí, juntemos nuestras manos.
Con mi bandera en mano estoy y espíritu de vencedor,
orgullo soy de mi país, no hay imposibles para mí.
Las manos arriba, oh eh oh, muevan las banderas
Oh eh oh Hoy mi gente está de fiesta.
Ya se terminó la espera.
Ha llegado el día, ha llegado el día.
Las manos arriba, oh eh oh.
Esto es Centroamérica, Oh eh oh
El país que representas, el coraje de un atleta,
llegando a la cima, llegando a la cima.
El sudor que has derramado,
el camino que has andado para realizar tu sueño,
tu pasión.
Tu dedicación te convirtió en héroe
El impulso que te mueve, lo que amas y defiendes,
lo que está en tu corazón.
Es tu nación, es toda tu gente.
Llegó la fiesta del Caribe.
Es el momento de alcanzar los imposibles.
Pru-cu-tá pru-cu-tá y bueno que está,
Pru-cu-tá pru-cu-tá y bueno que está.
Pru-cu-tá pru-cu-tá los Centroamericanos.
Llegó la fiesta del que persiste,
no hay mañana, hoy la suerte se decide.
Oh eh, oh eh, oh eh, oh eh, ahora es.
Oh eh, oh eh, oh eh, oh eh, ahora es.
Llevo por nombre mi país
y visto mi bandera.
Es hora de alcanzar, es hora de vencer.
Yo ganaré.
Lo que hago, lo defiendo,
mi límite es el Sol.
Quiero que el mundo escuche y gritar a toda voz:
Centroamericano soy.

Я прихожу на вечеринку.

(перевод)
Вечеринка здесь, здесь, в Центральной Америке.
Вечеринка здесь, она здесь, давайте возьмем наши руки вместе.
С моим флагом в руке я и дух победы,
Я горжусь своей страной, для меня нет невозможного.
Руки вверх, о, о, маши флагами
О, да, о, сегодня мой народ празднует.
Ожидание окончено.
Настал день, настал день.
Руки вверх, о, о, о.
Это Центральная Америка, о да о
Страна, которую ты представляешь, мужество спортсмена,
достигнув вершины, достигнув вершины
Пот, что ты пролил,
путь, который вы прошли, чтобы осуществить свою мечту,
твоя страсть.
Ваша преданность сделала вас героем
Импульс, который вами движет, то, что вы любите и защищаете,
что у тебя на сердце.
Это ваша нация, это весь ваш народ.
Прибыла карибская вечеринка.
Пришло время достичь невозможного.
Пру-ку-та пру-ку-та и это хорошо,
Pru-cu-tá pru-cu-tá и хорошо, что это так.
Pru-cu-tá pru-cu-tá жители Центральной Америки.
Пришла партия того, кто упорствует,
нет завтра, сегодня решается удача.
О да, о да, о да, о да, теперь это так.
О да, о да, о да, о да, теперь это так.
У меня есть моя страна по имени
и увидел мой флаг.
Пора достигать, пора побеждать.
Я одержу победу.
Что я делаю, я защищаю,
мой предел - солнце.
Я хочу, чтобы мир слушал и кричал во весь голос:
Центральноамериканский я.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hielo Y Fuego 2005
Escondidos ft. Cristian Castro 2005
Así es la vida 2005
Es Mentiroso 2006
La Magia Del Ritmo 1998
Contigo o sin ti 1995
Por tu amor 2005
Quién díria 2005
Mentiras 2002
Se Nos Rompió El Amor 2021
Beso a beso 2002
Ojos Negros 2002
Caramelo 2002
Amor Eterno 2020
Cosas Del Amor ft. Jenni Rivera 2021
Presencie Tu Amor 2022
Hoy Quiero Confesarme 2021
Otra vez (Qué pena de mí) (con Olga Tañón) ft. Olga Tañón 2004
Flaca O Gordita ft. Olga Tañón 2019
Muchacho Malo ft. Milly Quezada, Sophy 1994

Тексты песен исполнителя: Olga Tañón