| Toda pasa pero la tristeza no se va
| Все проходит, но грусть не уходит
|
| Tu recuerdo a mi vida amarrado esta
| Твоя память связана с моей жизнью
|
| Aunque mire hacia adelante siempre vuelvo a naufragar
| Хотя я с нетерпением жду, я всегда снова терплю кораблекрушение
|
| De esta pesadilla no me puedo despertar
| Я не могу проснуться от этого кошмара
|
| Como quisiera no pensar en ti Si me puediera desatar de ti Como quisiera que tu sombra
| Как бы я хотел, чтобы я не думал о тебе, Если бы я мог отвязаться от тебя, Как бы я хотел, чтобы твоя тень
|
| No durmiera junto a mi Tan solo me queda sobrevivir
| Он не стал бы спать рядом со мной, я просто должен выжить
|
| Callarme tu nombre y dejarte ir Aunque me cueste creer
| Закрой свое имя и отпусти меня, хотя мне трудно поверить
|
| Que todo esta bien
| Что все в порядке
|
| Te tengo que olvidar
| я должен забыть тебя
|
| Tan solo me queda sobrevivir
| Мне нужно только выжить
|
| Buscar el coraje para seguir
| найди в себе мужество идти дальше
|
| Y al fin ponerle llave al corazon
| И, наконец, положить ключ к сердцу
|
| Sentir que puedo respirar
| чувствую, что могу дышать
|
| Y aguantarme las ganas de llorar
| И сопротивляться желанию плакать
|
| Lllega tu fantasma y se recuesta junto a mi Me aferro a ese monton de nada
| Твой призрак приходит и ложится рядом со мной, я держусь за эту кучу ничего
|
| Que una vez me hizo tan feliz
| что однажды сделало меня таким счастливым
|
| Pero despierto en medio del dolor
| Но я просыпаюсь от боли
|
| Y tu voz resuena a mi alrededor
| И твой голос эхом разносится вокруг меня
|
| Pidiendome que no te olvide
| просить меня не забыть тебя
|
| Y siga esclava de tu amor
| И продолжай быть рабом своей любви
|
| Tan solo me queda sobrevivir
| Мне нужно только выжить
|
| Aunque me cueste creer
| Хотя мне трудно поверить
|
| Que todo esta bien
| Что все в порядке
|
| Te tengo que olvidar
| я должен забыть тебя
|
| Tan solo me queda sobrevivir
| Мне нужно только выжить
|
| Buscar el coraje para seguir
| найди в себе мужество идти дальше
|
| Sin ti No ves que me he cansado de llorar
| Без тебя разве ты не видишь, что я устал плакать
|
| Hay un mundo mas alla
| Есть мир за пределами
|
| Del amor que ya te di
| Из любви, которую я уже дал тебе
|
| Yo quisiera encontrar el camino hacia ti Cuando el fuego ya no tenga hogar
| Я хотел бы найти путь к тебе, когда у огня нет дома
|
| Se apagara mi amor
| моя любовь погаснет
|
| Pero en tanto como aguanto este dolor
| Но пока я принимаю эту боль
|
| Tan solo me queda sobrevivir
| Мне нужно только выжить
|
| Callarme tu nombre y dejarte ir Aunque me cueste creer
| Закрой свое имя и отпусти меня, хотя мне трудно поверить
|
| Que todo esta bien
| Что все в порядке
|
| Te tengo que olvidar
| я должен забыть тебя
|
| Tan solo me queda sobrevivir
| Мне нужно только выжить
|
| Buscar el coraje para seguir
| найди в себе мужество идти дальше
|
| Sin ti Y al fin ponerle llave al corazon
| Без тебя И, наконец, положить ключ к сердцу
|
| Y liberarme de tu amor
| И освободи меня от твоей любви
|
| Ya no llorar
| больше не плачь
|
| Y al fin reir
| И, наконец, смеяться
|
| Porque un dia lograre
| Потому что однажды я достигну
|
| Sobrevivir | Выживать |