| Voy a hacer de cuenta que no exististe
| Я сделаю вид, что тебя не было
|
| Tú de mí olvida que un día me viste
| Ты обо мне забываешь, что однажды ты меня увидел
|
| Ya lo ves los dos nos equivocamos
| Видишь ли, мы оба были неправы.
|
| Y es mejor que otros caminos sigamos
| И лучше, если мы пойдем другими путями
|
| Y que esta despedida
| и что это прощание
|
| Sea por el bien de todos
| быть на благо всех
|
| Inventaré algún modo
| я как-нибудь придумаю
|
| Para vivir sin ti
| жить без тебя
|
| Te juro que nadie más
| Я клянусь, что никто другой
|
| Te amará como yo
| будет любить тебя, как я
|
| Mas hoy
| больше сегодня
|
| Por ti mi pecho arde
| Для тебя моя грудь горит
|
| Porque me duele decirte que
| Потому что мне больно говорить тебе это
|
| A ti he llegado tarde
| я опоздал к тебе
|
| Aunque no te vuelva a ver
| Даже если я больше тебя не увижу
|
| Quiero que sepas que haré
| Я хочу, чтобы ты знал, что я буду делать
|
| Por ti, mi viaje sin boleto
| Для тебя моя поездка без билета
|
| Y en la distancia siempre serás
| И вдали ты всегда будешь
|
| Mi eterno amor secreto
| Моя вечная тайная любовь
|
| Te juro que nadie más
| Я клянусь, что никто другой
|
| Te amará como yo
| будет любить тебя, как я
|
| Mas hoy
| больше сегодня
|
| Por ti mi pecho arde
| Для тебя моя грудь горит
|
| Porque me duele decirte que
| Потому что мне больно говорить тебе это
|
| A ti he llegado tarde
| я опоздал к тебе
|
| Aunque no te vuelva a ver
| Даже если я больше тебя не увижу
|
| Quiero que sepas que haré
| Я хочу, чтобы ты знал, что я буду делать
|
| Por ti, mi viaje sin boleto
| Для тебя моя поездка без билета
|
| Y en la distancia siempre serás
| И вдали ты всегда будешь
|
| Mi eterno amor secreto | Моя вечная тайная любовь |