| Sin ti no hay nada
| без тебя нет ничего
|
| De eso no hay duda
| Нет никаких сомнений в том
|
| Sin ti el mar
| без тебя море
|
| No tiene espuma
| не имеет пены
|
| Sin ti el ave
| без тебя птица
|
| No puede volar
| он не может летать
|
| Sin ti el aire no puedo respirar
| Без тебя воздух мне не дышать
|
| Sola y vacia me voy a quedar
| Один и пустой, я останусь
|
| Sin ti no hay razon
| без тебя нет причин
|
| De ser feliz
| Быть счастливым
|
| Sin ti una nube blanca se torna gris
| Без тебя белое облако становится серым
|
| Contigo soy todo, todo, todo
| С тобой я все, все, все
|
| Eres la corriente para un rio
| Ты течение реки
|
| Contigo la lluvia se convierte en oro
| С тобой дождь превращается в золото
|
| Eres la razon por la que yo vivo
| Ты причина, по которой я живу
|
| (bis)
| (Бис)
|
| Sin ti el paraiso no puede existir
| Без тебя рай не может существовать
|
| Sin ti mi corazon deja de latir
| Без тебя мое сердце перестает биться
|
| Sin ti mis labios no pueden hablar
| Без тебя мои губы не могут говорить
|
| Mi amor no te podia expresar
| Моя любовь не могла выразить тебя
|
| Sola y vacia me voy a quedar
| Один и пустой, я останусь
|
| Sin ti no hay razon
| без тебя нет причин
|
| De ser feliz
| Быть счастливым
|
| Sin ti una nube blanca se torna gris
| Без тебя белое облако становится серым
|
| Contigo soy todo, todo, todo
| С тобой я все, все, все
|
| Eres la corriente para un rio
| Ты течение реки
|
| Contigo la lluvia se convierte en oro
| С тобой дождь превращается в золото
|
| Eres la razon por la que yo vivo
| Ты причина, по которой я живу
|
| (bis)
| (Бис)
|
| Sin ti no soy nada
| Без тебя я ничто
|
| De eso no hay duda
| Нет никаких сомнений в том
|
| Sin ti el mar
| без тебя море
|
| No tiene espuma
| не имеет пены
|
| Sin ti no soy nada
| Без тебя я ничто
|
| Ay no soy nada
| О, я ничего
|
| De eso no hay duda
| Нет никаких сомнений в том
|
| Sin ti el mar
| без тебя море
|
| No tiene espuma
| не имеет пены
|
| (bis) | (Бис) |