| No sé si fue casualidad
| Я не знаю, было ли это совпадением
|
| O algún poder mental
| Или какая-то умственная сила
|
| Lo cierto es que tú estás conmigo
| Правда в том, что ты со мной
|
| A quién le debo este milagro
| Кому я обязан этим чудом?
|
| No sé cómo pagarlo
| я не знаю как платить
|
| Lo cierto es que tú estás conmigo
| Правда в том, что ты со мной
|
| No puedo creerlo
| я не могу в это поверить
|
| Hoy veo a mis sueños
| Сегодня я вижу свои мечты
|
| Volar a tu encuentro
| лететь на встречу с тобой
|
| Te había imaginado tanto
| Я так представлял тебя
|
| Que al mirarte no entendí
| Что когда я смотрел на тебя, я не понимал
|
| CORO:
| ПРИПЕВ:
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido…
| Как я мог жить...
|
| Ni siquiera sospechar
| даже не подозревай
|
| Que en mi diario escribirías
| Что в моем дневнике ты напишешь
|
| Toda mi felicidad
| все мое счастье
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido…
| Как я мог жить...
|
| Pondré todo de mi parte
| Я сделаю все со своей стороны
|
| No quiero equivocarme
| я не хочу ошибаться
|
| No voy a arriesgarme a perderte
| Я не собираюсь рисковать потерять тебя
|
| No puedo creerlo
| я не могу в это поверить
|
| Hoy veo a mis sueños
| Сегодня я вижу свои мечты
|
| Volar a tu encuentro
| лететь на встречу с тобой
|
| Te había imaginado tanto
| Я так представлял тебя
|
| Que al mirarte no entendí
| Что когда я смотрел на тебя, я не понимал
|
| CORO:
| ПРИПЕВ:
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido…
| Как я мог жить...
|
| Ni siquiera sospechar
| даже не подозревай
|
| Que en mi diario escribirías
| Что в моем дневнике ты напишешь
|
| Toda mi felicidad
| все мое счастье
|
| Cómo pude haber vivido sin ti
| Как я мог жить без тебя
|
| Cómo pude haber vivido sin ti Ni siquiera sospechar
| Как я мог жить без тебя, даже не подозревая
|
| Que en mi diario escribirías
| Что в моем дневнике ты напишешь
|
| Toda mi felicidad
| все мое счастье
|
| Como pude haber vivido sin ti No puedo creerlo. | Как я мог жить без тебя, я не могу в это поверить. |
| oh Hoy veo a mis sueños. | о Сегодня я вижу свои мечты. |
| na.na.na.no
| на.на.на.нет
|
| Volar a tu encuentro… humm yeah!
| Лети навстречу… хм, да!
|
| No puedo creerlo
| я не могу в это поверить
|
| Hoy veo a mis sueños
| Сегодня я вижу свои мечты
|
| Volar a tu encuentro
| лететь на встречу с тобой
|
| Como pude haber vivido sin ti No puedo creerlo… no puedo
| Как я мог жить без тебя, я не могу в это поверить... я не могу
|
| Hoy veo a mis sueños … no puedo creerlo y veo a mis sueños volar
| Сегодня я вижу свои сны ... Я не могу в это поверить, и я вижу, как мои мечты летают
|
| Volar a tu encuentro
| лететь на встречу с тобой
|
| Como pude vivir tanto tiempo sin ti No puedo creerlo
| Как я мог так долго жить без тебя, я не могу в это поверить
|
| Hoy veo a mis sueños.oh no Volar a tu encuentro. | Сегодня я вижу свои сны, О нет, Лети на встречу с тобой. |
| Ajá
| АГА
|
| A tu encuentro
| встретить тебя
|
| No puedo creerlo. | Я не могу в это поверить. |
| yo no puedo
| Я не могу
|
| Hoy veo a mis sueños. | Сегодня я вижу свои сны. |
| como
| Что
|
| Volar a tu encuentro
| лететь на встречу с тобой
|
| Como pude haber vivido sin ti No puedo creerlo. | Как я мог жить без тебя, я не могу в это поверить. |
| oh Hoy veo a mis sueños.oh no Volar a tu encuentro
| О, сегодня я вижу свои сны, о, нет, лети на встречу с тобой.
|
| No puedo creerlo. | Я не могу в это поверить. |
| tanto tiempo
| пока
|
| Hoy veo a mis sueños .tanto tiempo
| Сегодня я вижу свои мечты так долго
|
| Volar a tu encuentro
| лететь на встречу с тобой
|
| Como, como, como pude haber vivido
| Как, как, как я мог жить
|
| No puedo creerlo
| я не могу в это поверить
|
| Hoy veo a mis sueños…como pude haber vivido
| Сегодня я вижу свои сны… как я мог жить
|
| Volar a tu encuentro… sin ti, sin ti No, noooo… | Лети навстречу тебе... без тебя, без тебя Нет, неееет... |