| Diamonds And Despair (оригинал) | Бриллианты И Отчаяние (перевод) |
|---|---|
| I look into your tired eyes | Я смотрю в твои усталые глаза |
| And try to see through your disguise | И попробуй увидеть сквозь свою маскировку |
| Will the only thing i’ll find | Будет ли единственное, что я найду |
| Behind the curtain of your lies | За занавеской твоей лжи |
| The burden of your posing fears | Бремя ваших позирующих страхов |
| You’re a thunderstorm | Ты гроза |
| Every time you come | Каждый раз, когда вы приходите |
| You run | Ты бежишь |
| The way you move is so surreal | То, как ты двигаешься, так сюрреалистично. |
| And suddenly you disappear | И вдруг ты исчезаешь |
| with your shade | с твоей тенью |
| Diamonds and despair | Бриллианты и отчаяние |
| Your got me hypnotized | Ты меня загипнотизировал |
| You don’t care | Тебе все равно |
| The fortune is never | Состояние никогда |
