| And I apologize, you know what I’m sayin'? | И я извиняюсь, вы знаете, что я говорю? |
| Breaking your heart, breaking our
| Разбивая твое сердце, разбивая наше
|
| promise, breaking God’s promise, and being a, a, selfish and messed up husband,
| обещание, нарушая Божье обещание и будучи эгоистичным и непутевым мужем,
|
| you know what I’m sayin'? | вы знаете, что я говорю? |
| I’m, I’m tryn- I’m tryna be a better person.
| Я, я пытаюсь, я пытаюсь стать лучше.
|
| I wanna get this off-
| Я хочу получить это от-
|
| Give a little game
| Дайте небольшую игру
|
| Buy a new chain
| Купить новую цепь
|
| Put in that thang
| Вставьте это
|
| Blow out the brains
| Вышибить мозги
|
| Drip a little stain on 'em
| Капните небольшое пятно на них
|
| Put a little game on 'em
| Положите на них небольшую игру
|
| Fuck around and put a ring on 'em
| Трахаться и надеть на них кольцо
|
| You beat it out the frame, don’t you? | Вы выбили это из кадра, не так ли? |
| (I'ma beat it)
| (Я побью это)
|
| I told her come and rain on me
| Я сказал ей прийти и дождь на меня
|
| You know everybody at the game don’t you?
| Вы знаете всех в игре, не так ли?
|
| On the microphone, you can sing on it
| В микрофон можно петь
|
| You done put it on me, I done put your name on me
| Ты надел это на меня, я надела твое имя на меня
|
| Just don’t switch up (Switch)
| Просто не переключайся (переключайся)
|
| Need you in the picture (Who?)
| Ты нужен на картинке (кто?)
|
| There when you look up
| Там, когда вы смотрите вверх
|
| Put her in the thrower, I done gave a girl hiccups
| Положите ее в метатель, я дал девушке икоту
|
| I don’t really know any bitches that can keep up
| Я действительно не знаю ни одной суки, которая может не отставать
|
| Coolin' on the boat, in the 'yo, I really miss her
| Coolin 'на лодке, в 'йоу, я действительно скучаю по ней
|
| I really miss her (Whoo)
| Я действительно скучаю по ней (Ууу)
|
| Demons in my soul got issues (Demons)
| У демонов в моей душе есть проблемы (Демоны)
|
| Bought a Birkin and the price vicious (Bought a Birkin)
| Купил Биркин, и цена порочная (Купил Биркин)
|
| I’m a genie and I’m grantin' wishes (Genie)
| Я джинн, и я исполняю желания (Джинн)
|
| Only for the Mrs. (Mrs.)
| Только для миссис (миссис)
|
| Target on my back, they on a mission (Pow)
| Нацельтесь на мою спину, они на миссии (Pow)
|
| Baby, when I talk, you gotta listen (Shh)
| Детка, когда я говорю, ты должен слушать (Тсс)
|
| First time I seen the Patek glisten (Glisten)
| Впервые я увидел блеск Patek (Glisten)
|
| They did not believe the vision (Believe)
| Они не поверили видению (верят)
|
| Hoppin' out the V, expensive (The V)
| Hoppin 'из V, дорогой (V)
|
| Gotta learn to bob and weave the bitches (Bob and weave)
| Должен научиться бобить и плести сук (Боб и плести)
|
| When I kick it with my seeds, I kiss 'em
| Когда я пинаю его своими семенами, я целую их
|
| You told me, «Don't use me»
| Ты сказал мне: «Не используй меня»
|
| (Don't use you)
| (Не использовать тебя)
|
| KK, all beauty (KK)
| КК, вся красота (КК)
|
| When I’m lookin' down at her, it’s you and me
| Когда я смотрю на нее сверху вниз, это ты и я
|
| She told me, «Don't lose me»
| Она сказала мне: «Не теряй меня»
|
| Don’t lose me
| Не теряй меня
|
| She told me, «Don't lose me»
| Она сказала мне: «Не теряй меня»
|
| Don’t lose me
| Не теряй меня
|
| She told me, «Don't lose me»
| Она сказала мне: «Не теряй меня»
|
| I like your tone (Tone)
| Мне нравится твой тон (Тон)
|
| Why you ain’t picking up the phone? | Почему ты не берешь трубку? |
| (Phone)
| (Телефон)
|
| I would like it if you came and tagged along (Tagged along)
| Я бы хотел, чтобы ты пришел и пошел с нами (пометился)
|
| I’m the king, let me put you on a throne (Throne)
| Я король, позволь мне посадить тебя на трон (Трон)
|
| She got the big diamonds, they grown (Grown)
| У нее большие бриллианты, они выросли (выросли).
|
| I’m sorry, let me come on home (Come home)
| Извини, позволь мне вернуться домой (Иди домой)
|
| She said «Put down the styrofoam» (Styrofoam)
| Она сказала: «Положи пенопласт» (пенопласт)
|
| I’m boarding on the jet, comin' home (Phew)
| Я сажусь в самолет, возвращаюсь домой (Фу)
|
| Truth be told, you gold (Gold)
| По правде говоря, ты золото (золото)
|
| She had a Patek Phillipe it was cold (Cold)
| У нее был Patek Phillipe, было холодно (холодно)
|
| Put it in the mouth like you gettin' molds (Mold)
| Положи это в рот, как плесень (плесень)
|
| I ain’t do it for the clout or the trolls (Trolls)
| Я делаю это не ради влияния или троллей (троллей)
|
| Number one, it’s a loyalty code (Number one)
| Во-первых, это код лояльности (номер один)
|
| Temptation, had the devil in my soul (Temptation)
| Искушение, дьявол в моей душе (Искушение)
|
| I wanna be with you when we old (When we old)
| Я хочу быть с тобой, когда мы состаримся (когда состаримся)
|
| We didn’t do this, we didn’t know how shit goes (We didn’t know)
| Мы этого не делали, мы не знали, как дела обстоят (мы не знали)
|
| You bad, you a cutie
| Ты плохой, ты милашка
|
| I love your attitude, moody
| Мне нравится твое отношение, капризный
|
| I love when you call a nigga stupid
| Я люблю, когда ты называешь нигера тупым
|
| I love that you’re ratchet not boujee
| Мне нравится, что ты трещотка, а не бужи
|
| I love your ass-shots it’s a movie
| Я люблю твои задницы, это фильм
|
| When you leave by my side, I get woozy
| Когда ты уходишь со мной, меня кружит голова
|
| When you on stage twerkin' in your two piece
| Когда ты на сцене тверкаешь в своих двух частях
|
| Starin' on the ground, you know you amuse me
| Смотрю на землю, ты знаешь, что забавляешь меня.
|
| You told me, «Don't use me»
| Ты сказал мне: «Не используй меня»
|
| (Don't use you)
| (Не использовать тебя)
|
| KK, all beauty (KK)
| КК, вся красота (КК)
|
| When I’m lookin' down at her, it’s you and me
| Когда я смотрю на нее сверху вниз, это ты и я
|
| She told me, «Don't lose me»
| Она сказала мне: «Не теряй меня»
|
| Don’t lose me
| Не теряй меня
|
| Said, «Don't lose me»
| Сказал: «Не теряй меня»
|
| Don’t lose me
| Не теряй меня
|
| She told me, «Don't lose me» | Она сказала мне: «Не теряй меня» |