Перевод текста песни Wintered Debts - Of Montreal

Wintered Debts - Of Montreal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wintered Debts , исполнителя -Of Montreal
В жанре:Инди
Дата выпуска:06.02.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Wintered Debts (оригинал)Перезимовавшие Долги (перевод)
Can’t survive another come-down day Не могу пережить еще один день падения
When the spirit houses so much pain Когда в душе так много боли
So much bitterness, so much bitterness Столько горечи, столько горечи
I need to teach myself to feel again Мне нужно снова научиться чувствовать
Somehow I lost the thread of being human Каким-то образом я потерял нить человеческого бытия
Rotted in this bitterness, too much bitterness Сгнил в этой горечи, слишком много горечи
I’m so confused, what is the function of this ego-sickness? Я так запутался, какова функция этой болезни эго?
Uselessly beleaguered by self-hatred whisperings Бесполезно осажденный шепотом ненависти к себе
I can’t deal with mourning at the carcass Я не могу смириться с трауром у трупа
Of my failures any longer Из моих неудач больше
Slipping on my own vomit while I Поскользнувшись на собственной рвоте, пока я
Tried to call you from a bathroom in Sao Paulo, but I was Пытался позвонить тебе из туалета в Сан-Паулу, но я был
Too drunk to formulate any sort of Earthly language Слишком пьян, чтобы формулировать какой-либо земной язык
So much bitterness, too much bitterness Столько горечи, слишком много горечи
Other people can say there is a true belief system Другие люди могут сказать, что существует истинная система убеждений.
But all my life I’ve been betrayed by my mother’s religion Но всю жизнь меня предала религия моей матери
So much bitterness, too much bitterness Столько горечи, слишком много горечи
I’m so destroyed, what is the purpose of this ego-sickness? Я так разрушен, какова цель этой болезни эго?
Uselessly besieged by self-aversion whisperings Бесполезно осажденный шепотом самоотвращения
Man, I can’t deal with mourning at the carcass Чувак, я не могу оплакивать труп
Of my failures any longer Из моих неудач больше
Any longer! Еще дольше!
Can’t seem to get the saddle on Не могу надеть седло
The spoils of this morbid fugue Добыча этой болезненной фуги
My mantras of subhuman nature Мои мантры нечеловеческой природы
Just a baleful ululation Просто злобное завывание
The ink’s dripping all over me! Чернила капают на меня!
The only regret I have is caring! Единственное сожаление, которое у меня есть, это забота!
Are we posing, are we props riding the anger till it stops? Мы позируем, мы поддерживаем гнев, пока он не остановится?
Father, will we starve today?Отец, мы будем голодать сегодня?
Father, will we starve? Отец, мы будем голодать?
Father, will we starve today?Отец, мы будем голодать сегодня?
Father, will we starve? Отец, мы будем голодать?
No my child, there are wild women here and a crafty fish am I Нет, дитя мое, здесь дикие бабы, а я хитрая рыба
No my child, there are wild women here and a fleshy catch am I Нет, дитя мое, здесь дикие женщины, а я мясистый улов.
Will our quarters be the sunken earth deep beneath the meadow? Будут ли наши покои  заглубленной землей глубоко под лугом?
Will our quarters be the sunken earth deep beneath the ground? Будут ли наши покои глубоко под землей?
No my child, you lay your head upon a monstrous felony Нет, дитя мое, ты кладешь голову на чудовищное преступление
No my child, you’ll rest your head upon a gross misdeed Нет, дитя мое, ты положишь голову на грубый проступок
Father will I cry again, crossed the earth to fight Отец, я снова буду плакать, пересек землю, чтобы сражаться
Father will I cry again, a victim of abuse Отец, я снова буду плакать, жертва жестокого обращения
No my child, don’t be the world needs more distinction Нет, дитя мое, не думай, что миру нужно больше различий
For awful retribution is the singular delight Ибо ужасное возмездие - это единственное наслаждение
It’s hard to sympathize with those that won’t fight for themselves; Трудно сочувствовать тем, кто не будет бороться за себя;
I can’t hold both our faces off the flames much longer Я больше не могу удерживать наши лица от огня
The child of our struggle is free Ребенок нашей борьбы свободен
I’ve fallen out of love with the prisoner Я разлюбил заключенного
What’s to save us?Что нас спасет?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: