| Tim, wish you were born a girl, wish you were born a girl
| Тим, если бы ты родился девочкой, если бы ты родился девочкой
|
| So I could’ve been your boyfriend
| Так что я мог бы быть твоим парнем
|
| I know it’s not possible now, I just never met a girl
| Я знаю, что сейчас это невозможно, я просто никогда не встречал девушку
|
| I like half as much as you
| Мне нравится вдвое меньше, чем тебе
|
| And we could lay around in bed, stay there all day
| И мы могли бы лежать в постели, оставаться там весь день
|
| Or at least until the afternoon
| Или, по крайней мере, до полудня
|
| And I could make you spaghetti with tomato sauce
| И я мог бы сделать тебе спагетти с томатным соусом
|
| With just a touch of oregano and a parsley stem
| С легким оттенком орегано и стеблем петрушки
|
| And then when you got sick I could take the day off work
| А потом, когда ты заболел, я мог взять выходной
|
| I could’ve made you chicken soup
| Я мог бы сварить тебе куриный суп
|
| And we could watch soap operas, oh, those TV dramas!
| И мы могли бы смотреть мыльные оперы, ох уж эти телевизионные драмы!
|
| I could catch your cold and you could take care of me
| Я мог бы простудиться, и ты мог бы позаботиться обо мне
|
| If I could’ve met you at school or met you at work
| Если бы я мог встретить тебя в школе или на работе
|
| It would have changed everything
| Это изменило бы все
|
| Those years of losing, confusion and insecurity
| Те годы потерь, растерянности и неуверенности
|
| They would have been shared, they would have been easier
| Их бы поделили, им было бы легче
|
| Oh, Tim, wish you were born a girl, wish you were born a girl
| О, Тим, если бы ты родился девочкой, если бы ты родился девочкой
|
| So I could’ve been your fiancé
| Так что я мог бы быть твоим женихом
|
| I’m not saying you can’t be all these things for me
| Я не говорю, что ты не можешь быть всем этим для меня.
|
| But it’s just not the same 'cause you’re a man and so am I | Но это не то же самое, потому что ты мужчина, и я тоже |