| So Chill Then (o Portão) (оригинал) | So Chill Then (o Portão) (перевод) |
|---|---|
| Everything is psychedelic everything is a bad trip a bad trip | Все психоделично, все - бэд-трип, бэд-трип |
| I don’t really have any feeling about it I mean I have a feeling and I don’t | У меня действительно нет никаких чувств по этому поводу. Я имею в виду, что у меня есть чувство, и я не |
| care | забота |
| A film without narration a film with dialogue a film without imagery a film | Фильм без повествования Фильм с диалогами Фильм без образов Фильм |
| without sound | без звука |
| A horror poem unfolds and our love absorbs it | Стихотворение ужасов разворачивается, и наша любовь поглощает его. |
| I slide off the spectrum I don’t fall anywhere | Я соскальзываю со спектра, я никуда не падаю |
| I’m not counting errors | Я не считаю ошибки |
| I feel safe with you trash I feel safe with you trash | Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором |
| I feel safe with you trash I feel safe with you trash I feel safe with you trash | Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором |
| I feel safe with you trash I feel safe with you trash | Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором |
| I feel safe with you trash I feel safe with you trash I feel safe with you trash | Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором Я чувствую себя в безопасности с твоим мусором |
