Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Warlock, исполнителя - October 31.
Дата выпуска: 15.11.2004
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Warlock(оригинал) |
He’s the warlock he’s the midnight man |
With magic he attacks |
The sorcerer of full moons eyes |
His soul is drenched in black |
Within his lair for no one goes |
They know the curse he’ll bring |
He beckons fools to come to him |
From the highest hill he sings |
«There is no force as great as mine |
So fall into my arms |
You can’t resist temptations urge |
You can’t deny my charm» |
So take my hand my foolish children |
For I’ll not bring you harm |
The warlock feeds on mindless fools |
The poor who’ve lost their way |
He takes their minds and steals their souls |
Insisting they’ll be saved! |
His spell is cast on you |
Sealing the fate of doom |
You took his words too well |
He’ll see you down in hell… |
The warlock strikes again |
Another life does end |
A victim of the night will never see… |
The light begins yet another day |
Another time and place |
The warlock stands before the town |
Preaching his magic ways |
Another fool does raise his hand |
Waiting to be «saved» |
The warlock lives to fool the world |
To trick them with his «sight» |
He takes the mind and steals the soul |
And laughs into the night… |
Beware, oh beware, oh beware of the night: |
(The warlock) |
Beware, oh beware, oh beware of the night: |
(The warlock) |
Warlock, the warlock, the warlock waits for you |
Beware!!! |
(перевод) |
Он колдун, он полуночный человек |
С помощью магии он атакует |
Волшебник глаз полной луны |
Его душа залита черным |
В его логове никто не ходит |
Они знают проклятие, которое он принесет |
Он манит дураков к себе |
С самого высокого холма он поет |
«Нет такой силы, как моя |
Так что падай в мои объятия |
Вы не можете устоять перед искушением |
Вы не можете отрицать мое очарование» |
Так что возьмите меня за руку, мои глупые дети |
Потому что я не причиню тебе вреда |
Чернокнижник питается безмозглыми дураками |
Бедняки, сбившиеся с пути |
Он забирает их разум и крадет их души |
Настаивая на том, что они будут спасены! |
Его заклинание обращено на вас |
Запечатывание судьбы гибели |
Вы слишком хорошо восприняли его слова |
Он увидит тебя в аду… |
Колдун снова наносит удар |
Другая жизнь заканчивается |
Жертва ночи никогда не увидит… |
Свет начинается еще один день |
Другое время и место |
Колдун стоит перед городом |
Проповедуя его волшебные пути |
Другой дурак поднимает руку |
Ожидание «спасения» |
Чернокнижник живет, чтобы одурачить мир |
Обмануть их своим «зрением» |
Он забирает разум и крадет душу |
И смеётся в ночи… |
Берегись, о, берегись, о, берегись ночи: |
(Чернокнижник) |
Берегись, о, берегись, о, берегись ночи: |
(Чернокнижник) |
Чернокнижник, чернокнижник, чернокнижник ждет тебя |
Остерегаться!!! |