| It stands before me in my mind
| Это стоит передо мной в моем сознании
|
| For this is what I see
| Ибо это то, что я вижу
|
| The perfect image of a world
| Идеальный образ мира
|
| Created just for me
| Создан специально для меня
|
| Too great to speak I’m without words
| Слишком велик, чтобы говорить, я без слов
|
| In which I can describe
| в котором я могу описать
|
| This part of me that’s never free
| Эта часть меня, которая никогда не бывает свободной
|
| Forever caught in time
| Навсегда пойманный во времени
|
| But it’s just an illusion
| Но это всего лишь иллюзия
|
| That passes the time away
| Это проходит время
|
| A strange illusion
| Странная иллюзия
|
| That’s with me everyday
| Это со мной каждый день
|
| It’s just an illusion
| Это просто иллюзия
|
| That traps me in my dreams
| Это ловушка во сне
|
| Just an illusion, a thought, a fantasy
| Просто иллюзия, мысль, фантазия
|
| For I’ve existed in this world
| Потому что я существовал в этом мире
|
| Just waiting for the day
| Просто жду дня
|
| That I’d become the messenger
| Что я стал посланником
|
| For all there was to say
| Для всего, что можно было сказать
|
| And now I’ve waited for my chance
| И теперь я ждал своего шанса
|
| To re-invent the dream
| Чтобы заново изобрести мечту
|
| To re-establish thoughts of hope
| Чтобы восстановить мысли о надежде
|
| With every breath I breathe
| С каждым вдохом я дышу
|
| Yes, wishful thinking brings me hope
| Да, принятие желаемого за действительное дает мне надежду
|
| And leaves me to my dreams
| И оставляет меня в моих мечтах
|
| For it’s my way of letting go
| Потому что это мой способ отпустить
|
| And passing time with ease
| И проводить время с легкостью
|
| But there’s no saving what’s been lost
| Но нет спасения того, что было потеряно
|
| To what we call mankind
| К тому, что мы называем человечеством
|
| Yet fantasies are always free
| Но фантазии всегда свободны
|
| And dreaming is my mind | И мечта - это мой разум |