| Por una raya saqué la nariz
| Для строки я высунул нос
|
| Después el resto y empecé a vivir
| Потом остальные и я начал жить
|
| Más que la chapas y más que el balón
| Больше, чем значок и больше, чем мяч
|
| Las tras en raya fue mi vocación
| Хвосты в очереди были моим призванием
|
| Estaba claro que no era normal
| Было ясно, что это ненормально
|
| Que tanta raya fuese algo casual
| Что такая линия была чем-то случайным
|
| Rayas en mapas y en una pared
| Полосы на картах и на стене
|
| Muros, fronteras aquí no entra usted
| Стены, границы сюда не вступишь
|
| Borras barrotes en un prisión
| Вы стираете решетки в тюрьме
|
| Rayas que dicen donde y donde no
| Полоски, которые говорят, где и где нет
|
| Tú te las tomas con resignación
| Вы принимаете их с покорностью
|
| Yo me las tomo inspiración
| я черпаю в них вдохновение
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| No me cuentes batallas
| не говори мне битвы
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| Cuando pillo una raya
| когда я поймаю серию
|
| Yo me la paso por la punta de la nariz
| Я пропускаю его через кончик носа
|
| Rayas morales para limitar
| Моральные полосы для ограничения
|
| Según algunos lo del bien y el mal
| По мнению некоторых, добро и зло
|
| Buenos cristianos y buena salud
| Хорошие христиане и крепкого здоровья
|
| Tu mente a raya hasta el ataúd
| Ваш разум в страхе перед гробом
|
| Tú te las tomas con resignación
| Вы принимаете их с покорностью
|
| Yo me las tomo inspiración
| я черпаю в них вдохновение
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| No me cuentes batallas
| не говори мне битвы
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| Cuando pillo una raya
| когда я поймаю серию
|
| Yo me la paso por la punta de la nariz
| Я пропускаю его через кончик носа
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| No me cuentes batallas
| не говори мне битвы
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| Cuando pillo una raya
| когда я поймаю серию
|
| Yo me la paso por la punta de la nariz
| Я пропускаю его через кончик носа
|
| Que te olvides de mí
| что ты забыл обо мне
|
| No me cuentes batallas
| не говори мне битвы
|
| Que te olvides de mí | что ты забыл обо мне |