| Castigo Infernal (оригинал) | Castigo Infernal (перевод) |
|---|---|
| Como una sombra va | как тень идет |
| Pegada a mí | прилип ко мне |
| Castigo infernal | адское наказание |
| Que se apodera de mí | это захватывает меня |
| Que pare, que pare | стоп, стоп |
| No quiero recordar | я не хочу вспоминать |
| Que pare, que pare ¡ah! | Прекрати, прекрати, ах! |
| No amor, no sé | Нет любви, я не знаю |
| Cómo estar sin tí | как быть без тебя |
| No sé, amor | я не знаю, любовь |
| No amor, no sé | Нет любви, я не знаю |
| Cómo estar sin tí | как быть без тебя |
| Vivir sin tí | Жизнь без тебя |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| La luz se convertió | свет стал |
| En oscuridad | в темноте |
| Y el calor de la pasión | И жар страсти |
| En una fría soledad | В холодном одиночестве |
| Que pare, que pare | стоп, стоп |
| No quiero recordar | я не хочу вспоминать |
| Que pare, que pare ¡ah! | Прекрати, прекрати, ах! |
| No amor, no sé | Нет любви, я не знаю |
| Cómo estar sin tí | как быть без тебя |
| No sé, amor | я не знаю, любовь |
| No amor, no sé | Нет любви, я не знаю |
| Cómo estar sin tí | как быть без тебя |
| Vivir sin tí | Жизнь без тебя |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| No amor, no sé | Нет любви, я не знаю |
| Cómo estar sin tí | как быть без тебя |
| No sé, amor | я не знаю, любовь |
| No amor, no sé | Нет любви, я не знаю |
| Cómo estar sin tí | как быть без тебя |
| Vivir sin tí | Жизнь без тебя |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
