| El Destino Jugo Sus Cartas (оригинал) | El Destino Jugo Sus Cartas (перевод) |
|---|---|
| Alguien me contó que te ha visto | Кто-то сказал мне, что видел тебя |
| Que no pareces ya la de ayer | Что ты больше не похожа на вчерашнюю |
| Algo se cruzó en tu camino | Что-то пересекло ваш путь |
| Y dentro de ti todo cambió | И внутри тебя все изменилось |
| Pasaste de jugar con tus muñecas | Вы перестали играть со своими куклами |
| A un juego peligroso | К опасной игре |
| Y arriesgado a la vez | И рискованно одновременно |
| El destino jugó sus cartas | Судьба сыграла свои карты |
| Y mano tras mano ganó él | И рука за рукой он выиграл |
| Se te escapó | ты сбежал |
| La alegría del rostro | радость лица |
| Te consumió | поглотил тебя |
| Como el fuego al tabaco | как огонь для табака |
| Tu cara no es | твое лицо не |
| La del carné | Тот, что с картой |
| Viviste en un año | ты прожил год |
| Lo de cien | сто |
| Se te escapó | ты сбежал |
| La alegría del rostro | радость лица |
| Te consumió | поглотил тебя |
| Como el fuego al tabaco | как огонь для табака |
| Tu cara no es | твое лицо не |
| La del carné | Тот, что с картой |
| Viviste en un año | ты прожил год |
| Lo de cien | сто |
| Caminaste por el borde del abismo | Вы шли по краю пропасти |
| Pensando que contigo | думаю, что с тобой |
| No iba el juego tal vez | игра не пошла наверное |
| Bajaste un momento la cabeza | Вы опустили голову на мгновение |
| Y el borde estaba sobre ti | И край был на тебе |
| Se te escapó | ты сбежал |
| La alegría del rostro | радость лица |
| Te consumió | поглотил тебя |
| Como el fuego al tabaco | как огонь для табака |
| Tu cara no es | твое лицо не |
| La del carné | Тот, что с картой |
| Viviste en un año | ты прожил год |
| Lo de cien | сто |
