| ELLA ES GUITARRA DE UNA BANDA DE ROCK
| ОНА ИГРАЕТ НА ГИТАРЕ В РОК-ГРУППЕ
|
| UN SER SALVAJE EN EL ESCENARIO
| ДИКОЕ СУЩЕСТВО НА СЦЕНЕ
|
| SU PELO RUBIO, SU FORMA DE ANDAR
| ЕГО СВЕТЛЫЕ ВОЛОСА, ЕГО ПОХОДКА
|
| HACEN QUE SUBA LA FIEBRE EN MI INTERIOR
| ОТ ОНИ ВНУТРИ МЕНЯ ПОДНИМАЕТСЯ ЛИХОРАДКА
|
| MORBOSA MANERA DE ANDAR
| ДОБРЫЙ ОБРАЗ ХОДЬБЫ
|
| MORBOSA MANERA DE ANDAR
| ДОБРЫЙ ОБРАЗ ХОДЬБЫ
|
| EN SUS CONCIERTOS EL PRIMERO ESTOY
| Я ПЕРВЫЙ НА ВАШИХ КОНЦЕРТАХ
|
| COMO UN IDIOTA HECHIZADO POR ELLA
| КАК ИДИОТ, ОЧАРОВАННЫЙ ЕЮ
|
| GUARDO UNA PÚA QUE ME REGALÓ
| Я СОХРАНЯЮ КИРКУ, КОТОРУЮ ОН ДАЛ МНЕ
|
| COMO UN TESORO EN LA CARTERA JUNTO AL CORAZÓN
| КАК СОКРОВИЩЕ В БУМАЖНИКЕ РЯДОМ С СЕРДЦЕМ
|
| ME PONES EN CELO, MUJER
| ТЫ ЗАСТАВЛЯЕШЬ МЕНЯ ЗАВИВАТЬ, ЖЕНЩИНА
|
| ME PONES EN CELO, MUJER
| ТЫ ЗАСТАВЛЯЕШЬ МЕНЯ ЗАВИВАТЬ, ЖЕНЩИНА
|
| CONSIGUES DE MI TENERME A TUS PIES
| ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ОТ МЕНЯ, ЧТОБЫ Я У ВАШИХ НОГ
|
| MIENTRAS TUS MATONES GOLPEAN MIS HUESOS
| ПОКА ВАШИ ГОЛУБИ ИЗБИВАЮТ МОИ КОСТИ
|
| NO ME RINDO, MUJER, NO ME RINDO
| Я НЕ СДАЮСЬ, ЖЕНЩИНА, Я НЕ СДАЮСЬ
|
| NO ME RINDO, MUJER, NO ME RINDO
| Я НЕ СДАЮСЬ, ЖЕНЩИНА, Я НЕ СДАЮСЬ
|
| NO ME RINDO, MUJER, NO ME RINDO
| Я НЕ СДАЮСЬ, ЖЕНЩИНА, Я НЕ СДАЮСЬ
|
| NO ME RINDO, MUJER
| Я НЕ СДАЮСЬ, ЖЕНЩИНА
|
| EN LA SALIDA TRASERA ESPERÉ
| У ЗАДНЕГО ВЫХОДА Я ЖДЮ
|
| QUE ABANDONASE SU BANDA EL LOCAL
| ЧТОБЫ ЕГО ГРУППА ПОКИНУЛА МЕСТНЫЕ
|
| ME CUELO DENTRO NERVIOSO Y VELOZ
| Я Сплю ВНУТРИ НЕРВНО И БЫСТРО
|
| QUÉ VEN MIS OJOS, ESTÁS EN LA DUCHA «SIN NÁ»
| ЧТО ВИДЯТ МОИ ГЛАЗА, ТЫ В ДУШЕ "БЕЗ НÁ"
|
| Y NO ME LO PUEDO CREER
| И Я НЕ МОГУ В ЭТО ПОВЕРИТЬ
|
| ME FROTO LOS OJOS AL VER
| Я ТРЮ ГЛАЗА, КОГДА ВИЖУ
|
| QUE AQUELLA MUÑECA CON LA QUE SOÑÉ
| О ТОЙ КУКЛЕ, О КОТОРОЙ Я МЕЧТАЛА
|
| EN VEZ DE MANOLI SE LLAMA MANUEL
| ВМЕСТО МАНОЛИ ЕГО НАЗЫВАЮТ МАНУЭЛЬ
|
| VAYA CORTE, MANUEL, VAYA CORTE
| РЕЗАТЬ, МАНУЭЛЬ, РЕЗАТЬ
|
| VAYA CORTE, JODER, VAYA CORTE
| РЕЗАТЬ, БЛЯТЬ, РЕЗАТЬ
|
| VAYA CORTE, MANUEL, VAYA CORTE
| РЕЗАТЬ, МАНУЭЛЬ, РЕЗАТЬ
|
| VAYA CORTE, MANUEL
| ИДИ, МАНУЭЛЬ
|
| QUE AQUELLA MUÑECA CON LA QUE SOÑÉ
| О ТОЙ КУКЛЕ, О КОТОРОЙ Я МЕЧТАЛА
|
| YA NO ES MANOLI SE LLAMA MANUEL | ОН БОЛЬШЕ НЕ МАНОЛИ, ЕГО НАЗЫВАЮТ МАНУЭЛЬ |