| Foul and tainted, putrid in spite
| Грязный и испорченный, гнилой вопреки
|
| Departed, serene, deceived in faith
| Ушедший, безмятежный, обманутый в вере
|
| Emanated and ruptured in creed
| Возникло и разорвалось в вере
|
| Condemned forever, captured in doom
| Осужден навсегда, захвачен гибелью
|
| Devoured in oblivion, redeemed in gloom
| Поглощенный в забвении, искупленный во мраке
|
| And abandon demise, I stare in eternal despair of yore
| И отказаться от смерти, я смотрю в вечное отчаяние прошлого
|
| Perseverant and keen, I endure the curse
| Настойчивый и проницательный, я терплю проклятие
|
| In boundless spirits, the faith of gods
| В безграничных духах вера богов
|
| Devoured in oblivion, redeemed in gloom
| Поглощенный в забвении, искупленный во мраке
|
| And abandon demise, I stare in eternal despair of yore
| И отказаться от смерти, я смотрю в вечное отчаяние прошлого
|
| The seventh aeon elating, the bringer of light enfolding its vigor
| Ликующий седьмой эон, несущий свет, заключающий в себе свою силу
|
| In a halo of light, I bare as remaining grandeur once more
| В ореоле света я снова обнажаю оставшееся величие
|
| Solo: R. Trujillo / S. Kummerer
| Соло: Р. Трухильо / С. Куммерер
|
| Shrouded in silence, unhallowed black sermon
| Окутанная тишиной, нечестивая черная проповедь
|
| Condemned forever, captured in doom
| Осужден навсегда, захвачен гибелью
|
| Foul and tainted, putrid in spite
| Грязный и испорченный, гнилой вопреки
|
| Departed, serene, deceived in faith
| Ушедший, безмятежный, обманутый в вере
|
| Devoured in oblivion, redeemed in gloom
| Поглощенный в забвении, искупленный во мраке
|
| And abandon demise, I stare in eternal despair of yore
| И отказаться от смерти, я смотрю в вечное отчаяние прошлого
|
| The seventh aeon elating, the bringer of light enfolding its vigor
| Ликующий седьмой эон, несущий свет, заключающий в себе свою силу
|
| In a halo of light, I bare as remaining grandeur no more | В ореоле света я больше не обнажаю остатки величия |