| A czym jest czas przy tym
| И при чем здесь время?
|
| Z czym przyszło się zmagać
| Что вы должны бороться с
|
| Jestem kiepski, lecz sam siebie wyrażam
| Я плохой, но я выражаю себя
|
| Gdy los się znów odgraża
| Когда судьба снова угрожает
|
| Spójrz na ludzi
| Посмотрите на людей
|
| Ślad po nich łatwo zgubić
| Их легко потерять из виду
|
| A błędów nie da się wykupić, proste
| А ошибки не откупишь, просто
|
| Gdy przed każdym posunięciem robisz odstęp
| Когда вы делаете пробел перед каждым ходом
|
| Nie twierdzę, że dorosłem
| Я не говорю, что я вырос
|
| Do decyzji, by gadać za innych
| До решения говорить за других
|
| Bo to wymaga precyzji w większym stopniu
| Потому что это требует точности в большей степени
|
| A nie brakuje tych co reagują na świat, jak po opium
| И нет недостатка в тех, кто реагирует на мир как на опиум
|
| Widzisz gościu ten kraj na ogranych patentach?
| Вы видите эту страну с потерянными патентами?
|
| Słyszysz ciche westchnienia po niespłaconych alimentach?
| Слышите тихие вздохи после невыплаченных алиментов?
|
| Tak przeznaczenie beszta w kręgach niższych
| Вот так судьба ругает в низах
|
| Chciałbym od drzwi od raju znaleźć wytrych
| Я хотел бы найти отмычку от двери рая
|
| Rozpatrywać los swój w czasie przyszłym
| Чтобы рассмотреть мою судьбу в будущем
|
| Nie z dnia na dzień
| Не на ночь
|
| Lecz wielu jest takich, co ode mnie pragną tego bardziej
| Но есть много тех, кто хочет большего от меня.
|
| Przegranych wszędzie znajdziesz
| Вы найдете неудачников повсюду
|
| Bo to zwycięzców hektar
| Потому что это гектар победителей
|
| Marzeń, by tak jak oni mieszkać w toku zdarzeń
| Мечтает жить как они по ходу событий
|
| Sens ich spełniać bez ryzyka
| Имеет смысл выполнять их без риска
|
| Tym samym powietrzem oddychać
| Дышим одним воздухом
|
| Za wysoko by unieść zmęczone życiem oko
| Слишком высоко, чтобы поднять усталый взгляд
|
| Zerknąć na świat w którym jedyny problem to bogactwa
| Загляните в мир, где богатство — единственная проблема
|
| Też mam tak, że tracę chęci
| у меня тоже так, что теряю волю
|
| Gdy los pędzi w stylu extreme
| Когда судьба бросается в крайности
|
| By dystans zwiększyć
| Чтобы увеличить расстояние
|
| Zero łaski, zero wzruszeń
| Нет благодати, нет эмоций
|
| Ja sam w tym znów się uczę
| Я снова учусь в этом
|
| Uciec, by uniknąć wykluczeń nie da się
| Невозможно убежать, чтобы избежать исключений
|
| Czarno na białym co jeszcze
| Чёрно-белое что ещё
|
| Przed przedsmak, że mogę przegrać
| Перед вкусом, который я могу потерять
|
| Widzę rozpacz od tak w ludzkich dolegliwościach
| Я вижу отчаяние от так в людских недугах
|
| Kontrast miedzy bogactwem, a brakiem doznań
| Контраст между богатством и отсутствием опыта
|
| Miłości nie da się rozpoznać patrząc w taflę
| Любовь не узнать глядя в стекло
|
| W której odbiciu wszystko wygląda na łatwe
| В каком отражении все выглядит легко
|
| Zdejmij różowe okulary, dziesięć lat oczekiwań
| Сними свои розовые очки, десять лет ожидания
|
| Nie chce do końca życia twarzy w rękach skrywać
| Я не хочу держать лицо в руках всю оставшуюся жизнь
|
| Wiesz jak to się nazywa?
| Вы знаете, как это называется?
|
| Ja wiem, to moja cecha
| Я знаю, что это мое качество
|
| Muszę narzekać, jak widzę co mi ucieka
| Я должен жаловаться, когда вижу, что ускользает от меня.
|
| Kiedyś znajomy, dziś garniak, neseser, Hugo Boss sweter
| Когда-то знакомый, сегодня гарняк, портфель, свитер Hugo Boss
|
| Zero gadki, jemu jest lepiej niż nam dziś
| Никаких разговоров, ему лучше, чем нам сегодня
|
| Więc czemu ma się zniżać do gościa z ławki
| Так зачем тебе спускаться к парню на скамейке запасных?
|
| Niegdyś w oparach gandzi, teraz zapomnij
| Когда-то в угаре ганджи, теперь забудь
|
| Dla jednych gruby szmal dla drugich komornik
| Кому-то большие деньги, кому-то пристав
|
| A ja w tym trwam by w przyszłości nie być bezdomnym
| И я придерживаюсь этого, чтобы в будущем не остаться без крова.
|
| Pcham swój bagaż, wyrażam siebie w tekstach wzrok wryty w szybę
| Я толкаю свой багаж, выражаю себя в текстах, глядя в стекло
|
| Dupskiem przykuty do krzesła
| Его задница прикована к стулу
|
| Czuje jak los mnie skreśla z listy tych zajebistych
| Я чувствую, что судьба вычеркнула меня из списка этих замечательных
|
| Dla których życie to piknik w klimatach fikcji niedostępnej
| Для кого жизнь — это пикник в атмосфере недоступной фантастики
|
| Dla tych co biegną nierównym tempem
| Для тех, кто бежит в неровном темпе
|
| Serce boli, co jest sam powinieneś wiedzieć
| Твое сердце болит, что это ты сам должен знать
|
| W miejscu ciężko usiedzieć biegając za jutrem
| Трудно усидеть на месте, бегая за завтрашним днём
|
| Tylko nabijam przebieg potęgując zmęczenie
| Я только пробиваю километраж, увеличивая свою усталость
|
| Wszak jestem młody moim jedynym pragnieniem są wygody
| Ведь я молод, мое единственное желание - комфорт
|
| Lecz schody prowadzone do nich zbyt kręte
| Но лестница, ведущая к ним, слишком извилиста
|
| By na raz przejść je
| Чтобы пройти их сразу
|
| Pytasz co jeszcze? | Вы спросите, что еще? |
| Po co?
| За что?
|
| Masz oczy patrz, jak ludzie nie wiedzą co począć
| У тебя есть глаза, посмотри, как люди не знают, что делать.
|
| Tonąc w konfliktach niszczy ich system czy własna ambicja
| Утопая в конфликтах, он разрушает их систему или собственные амбиции.
|
| Jedno jest pewne szlag nas wszystkich w jednym miejscu przetnie
| Одно можно сказать наверняка, он порежет нас всех дерьмом в одном месте
|
| Nie pytaj o miejsce bo na pewno wiesz gdzie | Не спрашивайте место, потому что вы точно знаете, где |