| Problem za problemem
| Проблема за проблемой
|
| Trzeba jakoś sprostać
| Вы должны столкнуться с этим как-то
|
| Problemy zostaw
| Оставь свои проблемы
|
| Problem za problemem
| Проблема за проблемой
|
| Na ile Cię stać?
| Сколько вы можете себе позволить?
|
| Bo każdy tu się spieszy, czy brak nam wrażeń?
| Потому что все спешат, нам не хватает впечатлений?
|
| Jak zwycięstw, nie pamiętamy tak jak porażek
| Словно победы, мы не помним, как поражения
|
| Musimy maskować ból, ukrywać słabość
| Мы должны замаскировать боль, скрыть нашу слабость
|
| Nie pytaj o drogę, z tym Ci brat nie doradzą
| Не спрашивайте дорогу, ваш брат не посоветует вам этого
|
| Wstając rano, pośpiech, nie daje nam myśleć
| Спешка по утрам мешает нам думать
|
| Nie ma, że znikniesz by znaleźć się gdzie indziej
| Нет такого, что ты исчезнешь, чтобы оказаться в другом месте
|
| Jesz szybciej, nie ciśnie Cię przez bezradność
| Вы едите быстрее, вас не давит беспомощность
|
| Zjadłbyś śniadanie, ale czas chce byś gnał po swój raj
| Вы бы позавтракали, но время хочет, чтобы вы бежали в свой рай
|
| O który każdy walczy bez przerwy
| За что все борются постоянно
|
| Choć na imię mi Adam, nie mam magii z Eterni
| Хотя меня зовут Адам, у меня нет магии Этерни.
|
| I doradcy co streści problem
| И советчики подытожить проблему
|
| Podpowie jak zachować czas, co wciąż drażni rozsądek
| Он расскажет, как сэкономить время, которое до сих пор раздражает ваш разум.
|
| Być rozważnym w tej formie, nie mów o planach dziś, gdzie Świat ma kilka sekund
| Чтобы быть благоразумным в этой форме, не говорите о планах сегодня, когда у мира есть несколько секунд.
|
| tylko dla nas na decyzję
| только нам решать
|
| Jak mam żyć jak bydło skuna spalam i mam wizję
| Как я должен жить, как скунс, я горю и вижу видение
|
| Za tą szybkość dla nas, sala, hałas naszym miejscem
| За этой скоростью для нас зал, шум наше место
|
| Co za burdel, jak ciężko Ci ogarnąć
| Что за бордель, как тебе тяжело с этим справляться
|
| Ja nie mam czasu dziś, na punktualność
| У меня сегодня нет времени на пунктуальность
|
| Wiem co oddać światu, a czym świat mnie leczy
| Я знаю, что подарить миру и чем мир лечит меня
|
| Ty lepiej odpowiedz sobie, po co się śpieszysz?
| Ты лучше сам себе ответь, куда ты торопишься?
|
| Problem za problemem
| Проблема за проблемой
|
| Trzeba jakoś sprostać
| Вы должны столкнуться с этим как-то
|
| Problemy zostaw
| Оставь свои проблемы
|
| Problem za problemem
| Проблема за проблемой
|
| Na ile Cię stać?
| Сколько вы можете себе позволить?
|
| Mamy spryt aby znieść cały kit z tej planety
| У нас хватит ума убрать всю замазку с этой планеты
|
| Many dziś, zamknij ryj, zanim styl pokaleczysz
| Многие сегодня заткнись, пока не навредишь своему стилю.
|
| To nas bije jak szczepionka na grypę
| Это бьет нас, как прививка от гриппа
|
| Czy pobieranie krwi, końska igła da tu ocipieć Ci
| То ли забор крови, то ли лошадиная игла даст вам здесь пух
|
| O ile sił starczy na horror
| Пока хватит сил на фильм ужасов
|
| Nie mamy pierścieni więc nie straszny nam Mordor
| У нас нет колец, поэтому мы не боимся Мордора
|
| Bez reakcji na podłość, możesz źle gadać o mnie
| Не реагируя на подлость, ты можешь говорить обо мне плохо
|
| Im więcej powiesz moja przewaga wzrośnie
| Чем больше вы говорите, тем больше будет мое преимущество
|
| To przez pośpiech zapominają o nas
| Это в спешке они забывают о нас
|
| Bo duma nam nie daje schylić ramion do kolan
| Потому что гордость не позволяет нам опустить плечи на колени
|
| Czas nas goni w euforii i ironii
| Время гонится за нами в эйфории и иронии
|
| Nie zatrzyma tego nawet blant w Kalifornii
| Даже тупой в Калифорнии не остановит его
|
| Z pracą czy bezrobotny, obojętne co sądzisz
| С работой или безработным, независимо от того, что вы думаете
|
| I tak wszystkiego przed Wniebowzięciem nie zdążysz
| И так все не успеешь до Успения
|
| Ciężko nie zwątpić, widzisz we mgle ten gaz
| Трудно не сомневаться, что вы видите этот газ в тумане
|
| Spróbuj komuś pomóc, a będzie mieć żal
| Попробуйте помочь кому-то, и они пожалеют об этом
|
| To przez czas, hajs, właściwie jego brak
| Это из-за времени, денег, на самом деле их нехватки
|
| W sumie brak czasu niszczy nasze ego przez hajs
| На самом деле нехватка времени уничтожает наше эго деньгами.
|
| Pośpiech, nam twierdzisz, że nie zaszkodzi?
| Спешите, скажите нам, что это не больно?
|
| To powiedz jak znalazłeś czas by się urodzić?
| Так как же вы нашли время, чтобы родиться?
|
| Problem za problemem
| Проблема за проблемой
|
| Trzeba jakoś sprostać
| Вы должны столкнуться с этим как-то
|
| Problemy zostaw
| Оставь свои проблемы
|
| Problem za problemem
| Проблема за проблемой
|
| Na ile Cię stać? | Сколько вы можете себе позволить? |