| Letniego przesilenia znak
| Знак летнего солнцестояния
|
| Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
| Мне нравится тратить свое время, мне нравится тратить свое время
|
| Dziś nic nie robię, nie ma szans
| Я ничего не делаю сегодня, нет шансов
|
| Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
| Мне нравится тратить свое время, мне нравится тратить свое время
|
| Nie musisz pytać, słowo, wszystko dobrze
| Тебе не нужно спрашивать, слово, все хорошо
|
| Malkontenci tylko cierpią na życiową hipochondrię
| Недовольные страдают только жизненной ипохондрией
|
| Starczy pogoda i słońce jak na antypodach z ponczem
| Погоды и солнца достаточно для антиподов с пуншем
|
| Mam w sobie żar, co rozpala wciąż zakres moich potrzeb
| Во мне есть жар, который все еще разжигает мои потребности
|
| Olewam dziś pracę, szkoda życia na te głupstwa
| Я выливаю сегодня свою работу, это пустая трата моей жизни на эти глупости
|
| Jak się bawić, to do rana, jak odsypiać, to do późna
| Как играть до утра, если ложишься спать, то до поздна
|
| Myślę, przeglądając w firmie stos rachunków bezlitosnych
| Я думаю, когда я просматриваю кучу беспощадных счетов в компании
|
| Gdybym mógł sobie pozwolić tak na luksus bezczynności
| Если бы я мог позволить себе роскошь безделья
|
| Ajajajaj, kocham ten kraj ja, jak
| Ajajajaj, я люблю эту страну, мне нравится
|
| Się tylko da, nie robić nic, na plaży paść na wznak
| Можно только ничего не делать, лежать на пляже
|
| Browar i vibe #budlight, wystawić garb na skwar
| Пивоварня и вайб #будлайт, ставь горб на палящий зной
|
| Dzisiaj mam wypisane to na twarzy, brat, keep calm
| Сегодня на моем лице написано, брат, успокойся
|
| Powietrze, przejrzyste niczym kryształ wnioski
| Воздух, кристально чистые выводы
|
| Mam go tyle w sobie, jakbym na nazwisko miał Swarovski
| У меня его столько же, как если бы в моей фамилии было Сваровски.
|
| Moja przystań, impreza w dowolnej porcji
| Моя гавань, вечеринка в любой порции
|
| Czas skonsumować nieba relaks, daj, proszę, jadłospis
| Время поглотить небеса, расслабься, пожалуйста, дай мне меню
|
| Letniego przesilenia znak
| Знак летнего солнцестояния
|
| Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
| Мне нравится тратить свое время, мне нравится тратить свое время
|
| Dziś nic nie robię, nie ma szans
| Я ничего не делаю сегодня, нет шансов
|
| Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
| Мне нравится тратить свое время, мне нравится тратить свое время
|
| Bałtyk, Polska, północ, 12 w oczach półmrok
| Балтык, Польша, север, сумерки в поле зрения
|
| Amerykański sen czy niewyspana zgoła próżność
| Американская мечта или бессонное тщеславие
|
| Noc jest jeszcze młoda, a ma prezencję jak MILF
| Ночь еще молода и выглядит как милфа
|
| Kusi niedoświadczonych w bojach krótkim złudzeniem jak blichtr
| Он соблазняет неопытных в бою кратковременной иллюзией, подобной мишуре.
|
| Podróż jak Verne’a brzegiem kufli w tawernach
| Путешествие, как Верн, по краю кружек в кабаках
|
| Wódoodporny miernik, płynę z czasem, mów mi «żeglarz»
| Водостойкий датчик, я плаваю со временем, зови меня "моряк"
|
| Ziemia kręci się w źrenicach, jak Kopernik mierzę wszechświat
| Земля вращается в зрачках, когда Коперник измеряет Вселенную.
|
| Nie jestem świętokradcą, piję, spadam, się nie żegnam
| Я не святотатец, пью, падаю, не прощаюсь
|
| Stan, kiedy pieprzę prace, podaj sól do tequili
| Стэн, когда я трахаюсь с работами, передай соль для текилы.
|
| Stan, kiedy lecę z wiatrem, popełnia mózg harakiri
| Стэн, когда я лечу по ветру, совершает харакири мозга
|
| Temperatura skacze, pomnażając mój optymizm
| Температура подскакивает, умножая мой оптимизм
|
| Mam w sobie życie, karmię je potrawą z endorfiny
| Во мне есть жизнь, я кормлю ее эндорфинной пищей
|
| Słabość do lenistwa, w tym lepszego nie ma mistrza
| Слабость к лени, нет ничего лучше этого
|
| Na materac desant, znów zatapiam się jak mistral
| Приземлившись на матрас, я снова тону, как мистраль
|
| Uporządkowany nieład w głowie, stylistyczny miszmasz
| Упорядоченный беспорядок в голове, стилистическая мешанина
|
| 24 na dobę, ogień wakacyjnych wypraw
| 24 часа в сутки, огонь праздничных экспедиций
|
| Letniego przesilenia znak
| Знак летнего солнцестояния
|
| Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
| Мне нравится тратить свое время, мне нравится тратить свое время
|
| Dziś nic nie robię, nie ma szans
| Я ничего не делаю сегодня, нет шансов
|
| Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas | Мне нравится тратить свое время, мне нравится тратить свое время |