Перевод текста песни Piach Z Pustyni - O.S.T.R.

Piach Z Pustyni - O.S.T.R.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piach Z Pustyni , исполнителя -O.S.T.R.
Песня из альбома Instrukcja Obsługi Świrów
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписиAsfalt
Возрастные ограничения: 18+
Piach Z Pustyni (оригинал)Песок Из Пустыни (перевод)
Pobudka 17, męczy kac jak Ibisz Проснись 17, усталое похмелье, как Ибиш
Sahara w mordzie taka, jakbym wpieprzył piach z pustyni Сахара в убийстве как будто я песок из пустыни напортачил
Sam wypiłbym ocean skoczyłbym prosto w wodę Я бы сам выпил океан, я бы прыгнул прямо в воду
Tak bardzo o tym myślę, jakbym miał wodogłowie Я так много думаю об этом, как будто у меня гидроцефалия.
Ugasić ten ogień.Потушите этот огонь.
Już odkręcam kran oczami Я уже открываю кран глазами
A tu ani jednej kropli- #zawał serca i rak krtani А тут ни капли-#инфаркт и рак гортани
Noż kurwa!Чертов нож!
Zajebię drani.Я трахну вас, ублюдки.
Pierdolone wodociągi! Чертовы водопроводные трубы!
Bluzganie przynosi ulgę, ale nie cofnie tej klątwy Богохульство приносит облегчение, но не снимает проклятие
Szukam telefonicznej książki, zaraz zrobię sajgon ищу телефонную книгу, скоро сделаю сайгон
Masz ironię - pragnąc wody, skończę nad umywalką Вы иронизируете - если я буду жаждать воды, я закончу над раковиной
Ta ja, systemu plankton — tak czuję się tu teraz Это я, система планктона - вот как я сейчас себя здесь чувствую
Skonam, uschnę jak SpongeBob.Я умираю, я зачахну, как Губка Боб.
Dzwonię.Я зову.
Nikt nie odbiera Никто не отвечает
Boże, przebacz za imprezę, ta niemoc mnie wykańcza Боже, прости вечеринку, эта беспомощность меня утомляет
W kuchni pusto, w lodówce nie ma nawet pieprzonego światła Кухня пуста, даже в холодильнике нет чертовой лампочки.
Wkurwienie narasta — już każdego zabiłbym Ссыт растет - я бы уже всех убил
Dręczy kac-gigant, masakra!Гигантское похмелье, бойня!
Nienawidzę takich dni Я ненавижу такие дни
Chciałbym na łóżku rozłożyć się wygodnie Я хотел бы удобно лечь на кровать
Odnaleźć luz swój, zbywając każdy problem Найдите легкость, избавившись от всех проблем
(Wszystko dobrze będzie, myślę, będzie dobrze) (Все будет хорошо, я думаю, все будет хорошо)
Chciałbym na łóżku rozłożyć się wygodnie Я хотел бы удобно лечь на кровать
Najlepiej szybko już o tym dniu zapomnieć Лучше поскорее забыть об этом дне
(Wszystko dobrze będzie, myślę, będzie dobrze) (Все будет хорошо, я думаю, все будет хорошо)
Ubrany w cokolwiek, jak żul, idę na monopol Одетый во что мне нравится, я иду к монополии
Niedziela, wszystko zamknięte — tylko tam odnajdę to, co Воскресенье, все закрыто - только там я найду что
W końcu ugasi pragnienie, długa droga — walczę z mocą Это окончательно утолит жажду, долгий путь - я борюсь с силой
Nie mam siły, myślę: pierdolę tę ustawę jak Rocco У меня нет сил, я думаю: к черту этот закон, как Рокко
Pieprzone dwa kilometry Два чертовых километра
W takim stanie czuję się jak na K2 Pustelnik В этом состоянии я чувствую себя К2 Пустельник
Brak mi energii, ale poruszam się naprzód У меня нет энергии, но я продолжаю двигаться вперед
Błagam.Я вас умоляю.
Potrzebuję wody, jak nimfomanka orgazmów Мне нужна вода, как нимфоманка оргазмов
Słońce nie ułatwia sprawy, bombardując promieniami Солнце не облегчает его, бомбардируя лучами.
Skacowany cień odbija się od ściany Похмельная тень отражается от стены
Ledwo trzymam się, krokami powoli wycieram chodnik Я еле держусь, медленно вытирая мостовую ногами
Ani jednej chmury, żar w łeb uderza jak Condit Ни единого облачка, жара бьет в голову, как Кондит
Przesadziłem wczoraj;Я преувеличил вчера;
jeszcze chwila — poległbym только мгновение - я был бы мертв
Ostatnia nadzieja.Последняя надежда.
W końcu podchodzę do drzwi Я наконец иду к двери
Szarpię za klamkę i nie wierzę, kurwa mać Я дергаю дверную ручку и не могу в это поверить
Ej, jaki syf!Эй, что за хрень!
Nie mów mi, że dziś zamknięte Не говори мне, что сегодня закрыто
Nienawidzę takich dni Я ненавижу такие дни
Chciałbym na łóżku rozłożyć się wygodnie Я хотел бы удобно лечь на кровать
Odnaleźć luz swój, zbywając każdy problem Найдите легкость, избавившись от всех проблем
(Wszystko dobrze będzie, myślę, będzie dobrze) (Все будет хорошо, я думаю, все будет хорошо)
Chciałbym na łóżku rozłożyć się wygodnie Я хотел бы удобно лечь на кровать
Najlepiej szybko już o tym dniu zapomnieć Лучше поскорее забыть об этом дне
(Wszystko dobrze będzie, myślę, będzie dobrze) (Все будет хорошо, я думаю, все будет хорошо)
B — No, co tam?Б - Что случилось?
Nawijaj Заводиться
O — No hej, hej.О - Давай, привет.
Oddzwaniam.Я перезваниваю.
No słuchaj.Давай.
Nie, no mam takiego Нет, у меня есть один
Kaca, stary.Похмелье, чувак.
Nic nie pamiętam.Я ничего не помню.
Jeszcze, stary, rury remontują jakieś. Все-таки, чувак, трубы ремонтируют какие-то.
W ogóle w chacie wody nie mam.У меня вообще нет воды в хижине.
Poszedłem na Aleksandrowską do sklepu, Я зашел в магазин на улице Александровской,
żeby sobie coś do picia kupić.купить что-нибудь выпить.
Nic, stary, nie ma nic Ничего, чувак, ничего
B — No bo, ziom, jest niedziela B - Потому что, чувак, сегодня воскресенье.
O — Jesteś w stanie po mnie podjechać? О - Вы можете забрать меня?
B — No jestem, jestem Б- Вот я, я
O — Jesteś mobilny? О - Вы мобильны?
B — Tak, tak.Б - Да, да.
Zaraz będę я буду там через мгновение
O — No dobra, dobra.О - Ладно, ладно.
Dzięki serdeczne.Большое спасибо.
To czekam na Ciebie Я жду тебя
B — Elo!Б - Эло!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: