Перевод текста песни Masz to jak w Banku 2 - O.S.T.R., Nova

Masz to jak w Banku 2 - O.S.T.R., Nova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masz to jak w Banku 2 , исполнителя -O.S.T.R.
Песня из альбома: Tabasko
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.06.2002
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Asfalt
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Masz to jak w Banku 2 (оригинал)У вас это как в Банке 2 (перевод)
22 lata w tym samym miejscu 22 года на одном месте
1980.05.15 Ta, ta… Co teraz?1980.05.15 Да, да… Что теперь?
Co? Какая?
Co teraz?Что теперь?
Powiedz co teraz… Скажи, что теперь...
Pytanie — Od 10 lat?Вопрос - На 10 лет?
Od 10! С 10!
Zmiana na lepsze… Ta?Перемены к лучшему... Ага?
Wątpię я в этом сомневаюсь
Wątpię.Я в этом сомневаюсь.
Nie ma dobrze.Это не хорошо.
Nie ma… Здесь нет…
Czy będzie lepiej?Будет ли лучше?
Nie będzie Он не будет
Nie wiesz tego, nikt tego nie wie.Вы этого не знаете, никто этого не знает.
Nikt Никто
Każdy ma swój czas na ziemi У каждого свое время на земле
Ta… Każdego czas na ziemi przemija Ага... Каждый раз на земле проходит
Taa… Tak już jest… Да... так оно и есть...
W bloków szeregach, uliczna wiedza we krwi В рядах кварталов уличное знание в крови
Dla tych co nie uciekli, ustalając werdykt, piątka Тем, кто не убежал, вынес приговор, дай пять
Tu wytrwamy do końca Мы будем терпеть здесь до конца
Choćby wymaganiom sprostać, w oparciu na wałkach… Даже для удовлетворения требований, исходя из роликов...
Trzeba by zastawić lombard Вам придется заложить ломбард
Zdziwiony?Удивлен?
Mam pracować? Я должен работать?
Nie wiem po co не знаю зачем
Mikrofon w moim ręku iskrzy jak Molotov Микрофон в руке сверкает, как Молотов.
Świata mam potąd i wkurwienie wzrasta У меня есть сила мира, и ссыт растет
Błędów doświadczam, jakby mi ktoś w dowód nasrał Я совершаю ошибки, как будто кто-то пел меня в качестве доказательства
Ale co tam, szlochać nie będę Но ничего, я не буду рыдать
Utrzymuję dystans я держу дистанцию
W czasach gdy co krok, w kieszeń zagląda policja В то время, когда полиция в кармане на каждом шагу
I system sądownictwa, skurwiały doszczętnie И судебная система пошла к черту
Agresja ich zżera, jak Hannibal Lecter Их съедает агрессия, как Ганнибал Лектер.
Mam ich popierać, nigdy, za czyje krzywdy powiedz Я должен поддерживать их, никогда не говори, за чей вред
Jak nie wiesz o co chodzi… to weź się kurwa powieś Если ты не знаешь, что происходит... то повесься нахуй
Zamiast pierdolić głupot, poznaj prawdę Вместо того, чтобы тупить, узнай правду
Jak uczciwie nie zarobię, to uczciwie ukradnę Если я честно не заработаю, я честно украду
Na pysk nie padnę, błagając o jałmużnę Я не упаду ниц, просить милостыню
Nie jestem kundlem, co drapie w kolejną furtkę Я не дворняга, что царапает чужие ворота
Swoje ujrzę, czy na czysto czy po skunku Я увижу свою, будь то чистая или скунс
Ej i wiesz co kolo… Masz to jak w banku… Эй, а ты знаешь, что такое кола... У тебя она как в банке...
Aaahh… Tak tak… Tak tak tak tak… Аааа… да да… да да да да…
Jak najdalej od prawnych doktryn Насколько это возможно от правовых доктрин
Czas swoje odbić Время для вашего отскока
Ustalmy kto z kim, hajsem się rządzi Давайте определим, кто кем руководит
Widzisz gotówkę, dotknij Вы видите деньги, коснитесь
Czujesz marzenia.Вы чувствуете сны.
Każde z nich jest do spełnienia Каждое из них может быть выполнено
I nie mów, że brak mi sumienia И не говори, что у меня нет совести
Fart raz się miewa.Удача бывает раз.
W tym całym chlewisku Во всем этом свинарнике
Ludzi walczących o cash, niczym kurwy w kiślu Люди борются за деньги, как шлюхи в палке
Nic tu po mnie, swoje dorwę, polityków porwę, zniknę Мне здесь нечего, свое получу, политиков похищу, исчезну
Wywiozę na wyspę i po kolei wytnę Я отнесу его на остров и вырежу один за другим
Ej szybki jak Intel Pentium system w miejscu Эй, так же быстро, как система Intel Pentium на месте
Ciągłych narzekań, ja ukradnę tyle, by nie musieć uciekać Постоянно жалуюсь, я украду достаточно, чтобы не убегать
Ustawię setup tak, że będę spać na monetach.Настрою сетап так, что буду спать на монетах.
Proste Простой
Przekręt, bo mam dość już widoku Мошенничество, потому что меня тошнит от вида
Szpanujących na mieście kasą ojców Деньги отцов для причудливых в городе
Los mój jest w moich rękach Моя судьба в моих руках
Tak jak nastrój Так и настроение
Dorwiemy swoje, wierz mi.Мы добьемся своего, поверь мне.
Masz to jak w banku Для уверенности
Bo mam dość już problemów, ciążących na karku Потому что мне надоели проблемы, отягощающие мою шею.
Zero zaufania… proste to… Нулевое доверие... это просто...
Nic do dodania… sam wiesz co… Добавить нечего... сами знаете что...
Tworzy raj u progu obiecanej ziemi Создает рай на пороге земли обетованной
Zdziwieni… 10 lat nic nie zmieni Удивлен... 10 лет ничего не изменят
Zero zaufania… proste to… Нулевое доверие... это просто...
Nic do dodania… sam wiesz co… Добавить нечего... сами знаете что...
Tworzy raj u progu obiecanej ziemi Создает рай на пороге земли обетованной
Zdziwieni… 10 lat nic nie zmieni Удивлен... 10 лет ничего не изменят
Widzisz?Понимаете?
Jak nam spierdala szczęście? Как нам везет?
10 lat temu ktoś obiecał lepszą wersję zdarzeń Десять лет назад кто-то пообещал лучшую версию случившегося
Chuj z moich marzeń Член моей мечты
Jak będzie to się okaże niebawem Как скоро получится
Ale nie licz na poprawę sytuacji Но не ждите улучшения ситуации
Nie bądź głupi Не будь глупым
Losu sam jeden nie odwrócisz Вы не можете изменить свою судьбу в одиночку
Drogi nie skrócisz Дорогой не укоротишь
Za mną Bałuty szare, wieżowce За мной Балюты серые, небоскребы
Miejsce, które kocham, w którym dorosłem Место, которое я люблю, где я вырос
Gdzie za komuny dozorca przeglądał mi pocztę Где при коммунистическом режиме смотритель просматривал мою почту
Zmiany na lepsze?Измениться к лучшему?
Wątpię я в этом сомневаюсь
Masz z bloków historię, tu pełno takich ludzi bez pracy У вас история с блоков, тут много таких без работы
Zjawiska ich nie wytłumaczysz, pierdząc próżny Вы не можете объяснить их пустыми пердежами
Tu płacz nad nędzą.Здесь плачь о бедности.
Człowieku, rządzi piekło Человек, правила ада
Na własne podobieństwo В моем собственном образе
Twierdząc, że w nim sens Утверждая, что это имеет смысл
Ej wiesz coś w tym jest Эй, ты знаешь, в этом что-то есть
Ja w siebie wierzę я верю в себя
Może nie hajsu, ale wiedzy mi nie odbierze nikt tu Может быть, не деньги, но мои знания здесь никто не отнимет.
Kolo, oby całe życie płynęło pod kontrolą faktów Коло, пусть вся жизнь течет под контролем фактов
Byś miał to jak w banku Чтобы у тебя было как в банке
Zero zaufania… proste to… Нулевое доверие... это просто...
Nic do dodania… sam wiesz co… Добавить нечего... сами знаете что...
Tworzy raj u progu obiecanej ziemi Создает рай на пороге земли обетованной
Zdziwieni… 10 lat nic nie zmieni Удивлен... 10 лет ничего не изменят
Zero zaufania… proste to… Нулевое доверие... это просто...
Nic do dodania… sam wiesz co… Добавить нечего... сами знаете что...
Tworzy raj u progu obiecanej ziemi Создает рай на пороге земли обетованной
Zdziwieni… 10 lat nic nie zmieniУдивлен... 10 лет ничего не изменят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: