| Dążysz chłopak do tego, by żyć w dobrobycie
| Ты стремишься дружок жить в достатке
|
| Dużo zdrowia, hajsu, w melanżu ostre picie
| Много здоровья, денег, пряных напитков в смеси
|
| Znakomicie, by wszystko dookoła wyglądało
| Это здорово, чтобы все осмотреться
|
| Rap gra, gra, gra, by to grało
| Рэп играет, играет, играет, заставь его играть
|
| Sprawy pozapinane na ostatni guzik
| Чехлы застегиваются на последнюю пуговицу
|
| Wiesz o co biega — styl życia luzik
| Вы знаете, что происходит - повседневный образ жизни
|
| By budzik nie musiał o szóstej rano
| Чтоб будильник не приходилось в шесть утра
|
| Ano do tego ludzie dążą, dążysz?
| Ну вот к чему стремятся люди, вы стремитесь?
|
| Uważaj, bo przez monotonię możesz się pogrążyć
| Будьте осторожны, потому что однообразие может привести к тому, что вы утонете
|
| Czas zapierdala, nie wiadomo czy ty zdążysz
| Время чертовски сумасшедшее, неизвестно, успеешь ли ты
|
| Na to wszystko mieć najlepsze patenty
| У нас есть лучшие патенты на все это
|
| By bez przypału dążyć do renty
| Стремиться к пенсии без колебаний
|
| I niech będzie przeklęty ten co drogi chce krzyżować
| Будь проклят тот, кто хочет перейти дорогу
|
| Życie jest trudne — trzeba je próbować
| Жизнь трудна - надо попробовать
|
| Z dnia na dzień być w formie, a czasami i chorować
| Будь в форме изо дня в день и иногда болей
|
| Pracować, aż to wszystko się już kurwa skończy
| Работай, пока все не кончится
|
| Kochan, Tomi, Ostry reszta Bałut też dołączy
| Кочан, Томи, Острый отдых Балут также присоединятся
|
| Być ponad czasem i pierdolić skutki zmartwień
| Будь вне времени и к черту последствия беспокойства
|
| Człowieku wyścig szczurów trwa brudząc syfem garści
| Чувак, крысиные бега продолжаются, пачкая пригоршнями навоз
|
| Odważysz kraść się dupskiem przyparty do ściany
| Ты посмеешь украсть свою задницу у стены
|
| Niejednemu marzyła się dziwka z kondomami w palmy
| Многим приснилась шлюха с презервативами на пальмах
|
| Zwykłe kpiny, by zdążyć na pieprzone Last Minute
| Обычное издевательство, чтобы получить чертову последнюю минуту
|
| Wymyśl coś kolo, bo w gównie po uszy siedzimy
| Придумайте что-нибудь, ведь мы сидим по уши в дерьме
|
| Tu jest ta ziemia sprzedana nam w opowieściach
| Вот земля, проданная нам в рассказах
|
| Prosto z trzeciego piętra bloku gdzieś na przedmieściach
| Прямо с третьего этажа дома где-то в пригороде
|
| Tego nie ma w prospektach wierz mi, nieraz upadli tu waleczni
| Этого нет в брошюрах, поверь, иногда здесь падают смельчаки
|
| A w tej agresji krążę wśród tych sprzedanych za pieniądze
| И в этой агрессии я циркулирую среди проданных за деньги
|
| Języka siłą nie uwiążę, prawda kole w ludzką dumę
| Не свяжу язык насильно, правда, превращу в человеческую гордость
|
| Karcąc za błędy non-stop się pieprzy
| Наказывая за ошибки без остановки, он трахается
|
| Napierając na pięty szybciej, szybciej nie złapie nikt mnie
| Быстрее давлю на пятки, быстрее меня никто не догонит.
|
| Bo co to zgarnąć wszystko i się wyprzeć czyż nie? | Ибо что значит все это брать и отрицать, не так ли? |
| ej, czyż nie?
| эй, не так ли?
|
| Bo gdy wszystko się zmienia świat idzie do przodu
| Потому что, когда все меняется, мир движется вперед
|
| Liczy się hajs, kontakty, marki samochodów
| Важны деньги, контакты и марки автомобилей
|
| Ściągasz wszystko co z zachodu — brak własnego zdania
| Скачиваете все с запада - своего мнения нет
|
| Prasowe przekłamania, trudno się odnaleźć jakieś żale
| Пресс искажения, трудно найти какие-либо сожаления
|
| O szalem malwersacja, korupcja, zysk, manipulacja
| Речь идет о хищениях, коррупции, наживе и манипуляциях
|
| To norma w tych czasach jak w markecie degustacja
| Это норма в наше время, как дегустация в супермаркете
|
| Zatrzymać się na chwilę, ja nie mogę, ja wysiadam
| Остановись на минутку, я не могу, я слезаю
|
| Czas pędzi do przodu, zrezygnować nie wypada
| Время бежит вперед, не уместно останавливаться
|
| Co powiedzą inni? | Что скажут другие? |
| «Znowu rozczarowałeś.»
| «Ты снова разочаровал».
|
| Gdzie tu się odnaleźć, pokaż siłę charakteru
| Где найти себя здесь, проявить силу характера
|
| Nie zadawaj więcej pytań i nie gadaj więcej czemu
| Не задавай больше вопросов и не говори больше, почему
|
| Mówisz — ja chcę kasę - łatwo ci przychodzi
| Ты говоришь - я хочу денег - тебе легко
|
| Zanim ją roztrwonisz pomyśl o tych co w Nairobi
| Прежде чем тратить его попусту, подумай о тех, кто в Найроби
|
| Co ci szkodzi? | Что с тобой не так? |
| Wiem, bieda przeszkadza
| Я знаю, тебя беспокоит бедность
|
| Kasa, pieniądze, złotówki — to władza
| Наличные, деньги, злотые - это сила
|
| Topiona w bagnach rap gra, skandal
| Рэп-игра утонула в болоте, скандал
|
| Sam pcha nas na zadry kłamstwa
| Сэм подталкивает нас ко лжи
|
| W poszukiwaniu lekarstwa
| В поисках лекарства
|
| Żadnych szans plan zgasł jak lampka
| Нет шансов, что план погас, как лампа
|
| Wraz z kolejnym dniem
| На следующий день
|
| Chamstwa trend dokarmia cień
| Хамский тренд кормит тень
|
| Co za nami jak szpieg bez granic
| Какой шпион без границ за нами
|
| Od własnych myśli wygnani
| Изгнанный из моих собственных мыслей
|
| Lek tani to dźwięk, na nim tekst grany
| Дешевый наркотик - это звук, на котором играет текст
|
| Snem i marzeniami pecha nie zwalczę
| Я не могу бороться с невезением сном и мечтами
|
| Niechaj dziś rap ten zdobiony slangiem
| Пусть этот рэп сегодня приукрасят сленгом
|
| Zniszczy brukowe sensacje o nas
| Это разрушит бульварные сенсации о нас
|
| Gdy my jak zawsze przy mikrofonach
| Когда мы, как всегда, у микрофонов
|
| Mówimy prawdę o tym, co w naszych stronach ważne
| Мы говорим правду о том, что важно на наших страницах
|
| Jak nazwiesz to bagnem, to chcę być na dnie
| Если ты назовешь это болотом, я хочу быть на дне
|
| Chociaż mam pewność, że niżej nie upadnę
| Хотя я уверен, что ниже я не упаду
|
| Sam wiem na ile stać mnie
| Я знаю, как много я могу сделать
|
| I jak jest, gdy rap w tle
| А что это когда рэп на заднем плане
|
| To moje życie wolne od barier
| Это моя безбарьерная жизнь
|
| Twarde jak Martens, luźne jak Mass Wear
| Жесткий, как Martens, свободный, как Mass Wear
|
| Później popatrzę czy mam cel w garści
| Позже я увижу, есть ли у меня цель в руках
|
| Czy mam iść kraść, by jutro wywalczyć
| Должен ли я идти воровать, чтобы драться завтра
|
| Bym w głupocie nie zastygł
| я бы не застыла в глупости
|
| Tym żyję i żyć chcę, z tego żyję i w tym cel
| Это то, чем я живу и хочу жить, это то, ради чего и ради этой цели я живу.
|
| Kolejny występ, pod cyrklem powstaje wykres
| Следующее появление, карта создается под компасом
|
| Publiczne wyjście, usłyszcie bit ten
| Выйди на публику, услышь этот бит
|
| Scena to miejsce do którego chcę wrócić najszybciej
| Сцена – это место, куда хочется вернуться как можно скорее.
|
| Mikrofon, statyw, przytocz no daty
| микрофон, штатив, дата
|
| Kolejny klasyk, mijany Matiz
| Еще одна классика, Матиз прошел мимо
|
| Plus zdrowie braci, wąskie bataty
| Плюс здоровья братьям, узким бататам
|
| Na tym to sapy naszych rozmów oparty
| Это основа наших разговоров
|
| Po drodze szaszłyk, szybcy jak charty
| Шашлык в пути, быстро, как борзые
|
| Masz kwit? | У вас есть квитанция? |
| Hę?
| Хм?
|
| Tym żyje i żyć chcę, piszę i myślę
| Это то, чем я хочу жить и жить, я пишу и думаю
|
| Byle, by być gdzie blisko rapsów istnieć
| Просто быть где-то рядом с рэпом, чтобы существовать
|
| Naprzód iść se, miastu gry swej oddać nastrój
| Вперёд иди се, чтобы подарить своё настроение городу моей игры
|
| Być mistrzem kolejnych kompaktów
| Быть мастером следующих компакт-дисков
|
| Sam bez doradców, pełen faktów
| Один без советников, полный фактов
|
| Dzieł - to rap mój zgrany na taśmę
| Работает - это мой рэп, записанный на кассету
|
| Jasne — kończę co zacznę
| Конечно - я заканчиваю то, что начну
|
| Klawisz, sampler, zabić czas ten
| Ключ, сэмплер, убей на этот раз
|
| Ja, wraz ze mną bliscy, Tabasko czysty hardcore
| Я, с моими родственниками, Табаско чистый хардкор
|
| Bystrych państwo, my w tym jak krąg zbroi
| Умные дамы и господа, мы как броня в этом
|
| Słodycz w goryczy niczym tonic
| Сладость в горечи, как тоник
|
| Zjednoczeni, by zmienić świat nasz
| Вместе, чтобы изменить наш мир
|
| Bałucka gwardia, w tym miłość
| Балука охраняет, в том числе любовь
|
| Nawet jak skończę będąc zerem
| Даже если я стану нулем
|
| Chcę, by tak było kminisz?
| Я хочу, чтобы это был тмин?
|
| Na zawsze być z nimi
| Будь с ними навсегда
|
| Drugi oddech Tabasko
| Второе дыхание Табаско
|
| Kochan, Tomila i ja w to wkładam serce
| Дорогая, мы с Томилой вложили в это свое сердце.
|
| Epidemia 2002, k jego mać, to znasz to tak
| Эпидемия 2002 года, к его мач, ты знаешь это так
|
| Drugi oddech Tabasko
| Второе дыхание Табаско
|
| Kochan, Tomila i ja w to wkładam serce
| Дорогая, мы с Томилой вложили в это свое сердце.
|
| Epidemia 2002, k jego mać
| Эпидемия 2002 года, рядом с его мачем
|
| Kochan, Tomila i ja w to wkładam serce
| Дорогая, мы с Томилой вложили в это свое сердце.
|
| K jego mać, to znasz to tak
| К его, ты знаешь это так
|
| Drugi oddech Tabasko
| Второе дыхание Табаско
|
| Kochan, Tomila i ja w to wkładam serce
| Дорогая, мы с Томилой вложили в это свое сердце.
|
| Epidemia 2002, k jego mać to | Эпидемия 2002 года, вот что это такое |