| Mam zabójstwo w swojej głowie
| У меня на уме убийство
|
| Widzę już jak gryziesz piach
| Я вижу, как ты кусаешь песок
|
| To coś o mnie i o Tobie
| Это обо мне и тебе
|
| I o nienawiści w nas
| И о ненависти в нас
|
| Mam zabójstwo w swojej głowie
| У меня на уме убийство
|
| W potylice jedne strzał
| Один выстрел в затылок
|
| Mam ochotę Cię zabić - za to kim jesteś
| Я хочу убить тебя - за то, кто ты
|
| Widziałem jak katujesz dzieci, rodzinę, daj mi siekierę, a odrąbie ci rękę
| Я видел, как ты пытаешь детей, свою семью, дай мне топор, и он отрубит тебе руку
|
| Mam ochotę cię zabić - za każdy twój przekręt
| Я хочу убить тебя - за каждый твой трюк
|
| Nieraz wjebałeś przyjaciół na przypał, ze strachu wystawiłbyś matkę za bezcen
| Не раз ты своих друзей сжигал заживо, ты бы от страха вознес свою мать в пух и прах.
|
| Mam ochotę Cię zabić - jak zgrywasz gangstera
| Я хочу убить тебя, когда ты играешь в гангстера
|
| Się wozisz bez granic, ludzi traktując jak swoich poddanych
| Ты водишь себя без границ, обращаясь с людьми как со своими подданными
|
| Wielki bandyta jak tańczysz z ziomkami
| Большой бандит, когда ты танцуешь с людьми
|
| Jak znika ekipa to brak ci odwagi
| Когда экипаж исчезает, тебе не хватает мужества
|
| W końcu przybiję twój łeb zębami do ściany
| В конце концов, я прибью твою голову зубами к стене.
|
| Mam ochotę cię zabić - jak udajesz dilera
| Я хочу убить тебя, если ты притворишься дилером
|
| Jedyne co w życiu sprzedałeś to kumple, jak psy wam wjechały przerywając melanż
| Единственное, что ты продал в своей жизни, это твои приятели, когда на тебя наткнулись собаки, разорвав меланж
|
| Mam ochotę cię zabić - jeden strzał w głowę, dyskrecja
| Я хочу убить тебя - один выстрел в голову, осмотрительность
|
| Arrivederci skurwielu, szerokości w drodze do piekła
| Arrivederci ублюдок, широкий на моем пути в ад
|
| Mam zabójstwo w swojej głowie
| У меня на уме убийство
|
| Widzę już jak gryziesz piach
| Я вижу, как ты кусаешь песок
|
| To coś o mnie i o Tobie
| Это обо мне и тебе
|
| I o nienawiści w nas
| И о ненависти в нас
|
| Mam zabójstwo w swojej głowie
| У меня на уме убийство
|
| W potylice jedne strzał
| Один выстрел в затылок
|
| Mam ochotę cię zabić, od lat rośnie we mnie nienawiść
| Я хочу убить тебя, ненависть росла во мне годами
|
| Czas już nie zgoi tej rany, w serce wymierzone dwa strzały
| Время не залечит эту рану, два выстрела в сердце
|
| Będę czekać aż się wykrwawisz, tak między nami
| Я буду ждать, пока ты истечешь кровью между нами.
|
| Myślami już zacieram ślady, dyskretna robota jak triady, na rękach aksamit
| Мои мысли уже стирают следы, ненавязчивая работа, как трезвучия, бархат на руках
|
| Mam ochotę cię zabić, widzieć twój wyraz twarzy
| Я хочу убить тебя, посмотри на твое выражение
|
| Ulica nie wybacza zdrady, zasady w powietrzu, Vendetta katany na krtani
| Улица измены не прощает, в воздухе правит Вендетта катанами по гортани
|
| Mam ochotę cię zabić - jak znam twoje plany
| Я хочу тебя убить - ведь я знаю твои планы
|
| Brutalnie po trupach przez drogę do władzy, lojalność i honor schowałeś za
| Жестоко над трупами через дорогу к власти, верности и чести ты спрятался за
|
| drzewami
| деревья
|
| Mam ochotę cię zabić - sprowadzić do ziemi
| Я хочу убить тебя - низвергнуть тебя на землю
|
| Widzieć jak znika blask twoich źrenic, jak płonie ostatnia z kart odysei
| Увидеть, как меркнет сияние твоих зрачков, увидеть, как сгорают последние карты Одиссеи.
|
| Mam ochotę cię zabić - nic tego nie zmieni
| Я хочу убить тебя, это ничего не изменит
|
| Diabeł już rozpala ogień, strzelają szampany, czas na happening
| Дьявол зажигает огонь, шампанское стреляет, время для хеппенинга
|
| Mam zabójstwo w swojej głowie
| У меня на уме убийство
|
| Widzę już jak gryziesz piach
| Я вижу, как ты кусаешь песок
|
| To coś o mnie i o Tobie
| Это обо мне и тебе
|
| I o nienawiści w nas
| И о ненависти в нас
|
| Mam zabójstwo w swojej głowie
| У меня на уме убийство
|
| W potylice jedne strzał | Один выстрел в затылок |