| Dźwigam swój krzyż - praca, studio, trasa, dzieci, dom
| Несу свой крест - работа, студия, гастроли, дети, дом
|
| Ile mam sił, staram się odnaleźć przy tym moc
| Сколько у меня сил, я пытаюсь найти силу
|
| W planie na dziś: zdobyć hajs, zapewnić synom los
| План на сегодня: получить деньги, дать сыновьям судьбу
|
| Więc nie mów mi jak żyć, gdy bierzesz sam od starych klops
| Так что не говори мне, как жить, когда ты вынимаешь себя из старых фрикаделек
|
| Żona się martwi, że jaram zbyt wiele
| Моя жена беспокоится, что я слишком много курю
|
| Chociaż nie robi pretensji, bo pracuję za czterech
| Хотя он не винит, ведь я работаю за четверых
|
| Śpię krótko — kilka godzin, jak zdołam przespać noc
| Я сплю недолго - несколько часов, если я могу спать всю ночь
|
| Dwójka dzieci, kto powiedział, że czasu jest nam dość
| Двое детей, которые сказали, что у нас достаточно времени
|
| Niemal, non stop, afer ciągłość
| Почти непрекращающиеся скандалы с непрерывностью
|
| Jak nie kolki, to w przedszkolu starszy złamał komuś nos
| Если не колики, то в детском саду старший кому-то нос сломал
|
| Ziom, jeden pogrom, jak bije to do końca
| Человек, один погром, как он бьет его до конца
|
| Wywiadówka — usłyszałem, że nauczył się od ojca
| Интервью - Я слышал, что он узнал от своего отца
|
| Nikt nie bierze na poważnie Ciebie, jeśli robisz rap
| Никто не воспринимает тебя всерьез, если ты читаешь рэп
|
| Ludzie myślą: «To nie praca, czy tak trudno zdobyć fach?»
| Люди думают: «Это не работа, неужели так сложно устроиться на работу?»
|
| Kiedy ja poświęcałem życie dla tych liter
| Когда я жертвовал своей жизнью за эти письма
|
| Inni na kredytach smażyli dupy na Teneryfie
| Другие поджаривались на Тенерифе
|
| Czy mi żal? | Мне жалко? |
| Żal, że ktoś nad nimi trzyma władzę
| Жаль, что кто-то имеет над ними власть
|
| Nie mam czasu na wakacje, chociaż unikam poparzeń
| У меня нет времени на отпуск, хотя я избегаю ожогов
|
| Wracam do swych zajęć, dzieci żądają uwagi
| Я возвращаюсь к своей деятельности, дети требуют внимания
|
| Jak nie wiesz o czym mówię, to spytaj swoich starych
| Если вы не знаете, о чем я говорю, спросите у своих людей
|
| Może martwię się na zapas o to, że ludzie nie wiedzą
| Может быть, я беспокоюсь о том, что люди не знают
|
| Że jest jeszcze płakać o co
| Что есть еще крик о том, что
|
| Wraca nocą do nas myśl ta: «Jak wychować dzieci, gdy szkoła to papier?»
| Ночью к нам возвращается мысль: "Как воспитывать детей, когда школа - бумага?"
|
| Papiery nie dają prawie nic nam
| Бумаги почти ничего не дают
|
| Rozmawiamy z żoną o tym, małe dzieci — mały problem
| Говорим об этом с женой, маленькие дети - маленькая проблема
|
| Duże dzieci wychowują małe i gorzej jak odwrotnie
| Большие дети воспитывают маленьких и хуже наоборот
|
| Póki co trzymamy normę - szkoła, dom, jakie masz stopnie?
| Пока соблюдаем норму - школа, дом, какие у вас оценки?
|
| Byle do następnej klasy, widać po ocenach, kto ojcem
| До следующего класса по классам видно кто отец
|
| Nie mów mi o szóstkach, jeśli mam wierzyć mitom
| Не говорите мне о шестерках, если я должен верить мифам
|
| Prawda taka, każda kurwa była kiedyś dziewicą
| Правда в том, что каждая шлюха была девственницей
|
| Nie ma nic za friko i chuj z twoją mimiką
| Это ничего не бесплатно и ебать с вашей мимикой
|
| Możesz krzywić się, czarować, nie nabiorą się na litość
| Можешь хмуриться, очаровывать, они не пожалеют
|
| Jedno pod okiem lipo, łatwo znajdziesz mu kolegę
| Один под глазом липос, ты легко найдешь ему друга
|
| Masz dwa lipia i załamany nos, co, fajnie na imprezie?
| У тебя два линдера и сломанный нос, да, веселишься на вечеринке?
|
| Wiecznie młody jak Hebe, numer jeden; | Вечно молодой, как Геба, номер один; |
| Chris Webber
| Крис Уэббер
|
| Zanim powiesz coś o moich dzieciach, spójrz lepiej za siebie
| Прежде чем что-то сказать о моих детях, лучше оглянись назад.
|
| Ej brat, czas wracać | Эй, брат, пора возвращаться |