| Odbijam się od świata, trajektorię wyznacz mi
| Я отскакиваю от мира, задаю себе траекторию
|
| Wystarczy mi milimetr, znam teorię dyfrakcji
| Мне нужен только миллиметр, я знаю теорию дифракции
|
| To początek dynastii, zdolność echolokacji
| Это начало династии, способность к эхолокации
|
| Ludzie jak powietrze, ale z ceną od Nike
| Людям нравится воздух, но с ценой от Nike
|
| Promieniotwórczy kwas w każdym atomie
| Радиоактивная кислота в каждом атоме
|
| Oczy przekrwione energią, powiedz mi kto ma bolometr
| Глаза налиты энергией, скажи мне, у кого есть болометр
|
| Poniekąd różni nas nazwa, przydomek
| В некотором смысле, мы различаемся по имени или прозвищу
|
| W głowach miliony drgań jak po spotkaniu z sejsmologiem
| Миллионы вибраций в голове как после встречи с сейсмологом
|
| Membrana, wzmacniacz, fali polaryzacja
| Диафрагма, усилитель, поляризация волны
|
| Atmosfera nawarstwia ślady na sobie jak fraktal
| Атмосфера накладывает следы на себя, как фрактал
|
| Wzrok lubi okłamywać
| Взгляд любит лгать
|
| Iluzja, prawda, nieba obraz wielu źródeł jak zwierciadła Fresnela
| Иллюзия,правда,небо картина многих источников как зеркала Френеля
|
| Jeden piksel, przekątna istnień
| Один пиксель, диагональ существования
|
| Pół-widzialne jak światło zeskanowane umysłem
| Полувидимый, как свет, просканированный разумом
|
| Ultrafiolet plus podczerwień, promieniowanie optyczne
| Ультрафиолет плюс инфракрасное, оптическое излучение
|
| To mój ekran na świat, żyję - znaczy, że żyć chcę
| Это мой экран для мира, я жив - значит, я хочу жить
|
| Interferencja skal, efekt Dopplera zmienia vibe
| Масштабные помехи, эффект Доплера меняет вибрацию
|
| Dźwięk rozwala konstrukcje ścian
| Звук ломает стеновые конструкции
|
| Terror, fizyczny Holocaust
| Террор, физический Холокост
|
| To ja, mój własny hologram
| Это я, моя собственная голограмма
|
| Za lustra strony; | За зеркалами страницы; |
| avatar
| аватар
|
| Mój wzrok jak mangi, anima
| Мое зрение как манга, анима
|
| Umysł odwali w oczy frak
| Ум посмотрит на фрак
|
| Suma detali, pryzmat napromieniowanych
| Сумма деталей, призма облученного
|
| Dwieście decybeli, śmierć między głośnikami
| Двести децибел, смерть между динамиками
|
| Posiadam głośny nawyk, trenuję głos, by zabić
| У меня есть громкая привычка, я тренирую свой голос, чтобы убивать
|
| Równanie falowe, zachwianie równowagi
| Волновое уравнение, дисбаланс
|
| Daj to głośniej, daj to głośniej
| Давай громче, давай громче
|
| Daj to głośniej, daj to głośniej
| Давай громче, давай громче
|
| Daj to głośniej, daj to głośniej
| Давай громче, давай громче
|
| Daj to głośniej, daj to głośniej
| Давай громче, давай громче
|
| Jestem elementem równań matematycznych sporów
| Я элемент математических уравнений споров
|
| Wykluczeń i zasad, doświadczeń w każdym stopniu
| Исключения и правила, опыт в каждой степени
|
| Umysłowe opium istot w latającym spodku
| Ментальный опиум существ в летающей тарелке
|
| Efekt budowy atomów w świecie kwantowego fortu
| Эффект построения атомов в мире квантового форта
|
| Jeden z ostatnich hostów, cyberprzestrzeniowy rozwój
| Один из последних хостов, развитие киберпространства
|
| Sztuczna inteligencja, próba kontroli środku
| Искусственный интеллект, попытка контролировать середину
|
| Lokalny rozwój, chodź poznasz kata zmysłów
| Местное развитие, познакомься с палачом чувств
|
| Neutronowy wybuch, początek kataklizmu
| Нейтронный взрыв, начало катаклизма
|
| Edycja własnych danych, katalogi publiczne
| Редактирование собственных данных, общедоступных каталогов
|
| Protokół incognito, w sieć złapani jak system
| Протокол инкогнито, попавший в сеть как система
|
| Modyfikacja pisma, sekrety w niemych skryptach
| Модификация почерка, секреты в немых сценариях
|
| Piramida szerzy źródło wiedzy w cyfrach
| Пирамида распространяет источник знаний в цифрах
|
| Białka zalała nam plazma
| Белки были залиты плазмой
|
| LEDy w oczach informują gen poznawania kłamstwa
| Светодиоды в глазах сообщают гену, что он учится лгать
|
| Ruchu detektor na palcach, zmysł poruszania w pierwiastkach
| Детектор движения на пальцах, ощущение движения в элементах
|
| Żyję, bo kocham życie we wszystkich kreacjach
| Я живу, потому что люблю жизнь во всех творениях
|
| Latanie w kosmos, fantastyka, podróży bezkres
| Полет в космос, фантастика, бесконечные путешествия
|
| Nagła namiastka życia, chwila jak czasoprzestrzeń
| Внезапная замена жизни, мгновение, подобное пространству-времени
|
| Mamy co robić, sobą bywać to niebezpieczne
| У нас есть дела, быть собой опасно
|
| Znamy swe drogi ponoć choć nie znamy jej jeszcze
| Мы знаем наши пути, хотя мы еще не знаем ее
|
| Piękny umysł doprowadza miasto do szaleństwa
| Красивый ум сводит город с ума
|
| Spekulacje, reguła prawdopodobieństwa
| Спекуляция, правило вероятности
|
| Tą prawdą pojął wszechświat, trenuję głos, by zabić
| Вселенная постигла эту истину, и я тренирую свой голос, чтобы убивать
|
| Równanie falowe, zachwianie równowagi
| Волновое уравнение, дисбаланс
|
| Kto powiedział, że jesteśmy sami?
| Кто сказал, что мы одни?
|
| Przed nami cały kosmos
| Перед нами целый космос
|
| Z jedną wiązką
| С одним комплектом
|
| Wyznacznia równi pochyłej
| Обозначает наклонную плоскость
|
| Abstrakcja umysłu
| Абстракция ума
|
| Czysta nauka
| Чистая наука
|
| Nie ma rzeczy niemożliwych
| Нет ничего невозможного
|
| Zaciągnij się powietrzem | Подышать воздухом |