| Dzięki za podwózkę. | Спасибо за гонку. |
| Jak palisz, otworzę okno
| Если ты будешь курить, я открою окно
|
| Patrz na opla i te karki wyrzeźbione jak Pinokio
| Посмотрите на Opel и эти вырезы, вырезанные как Пиноккио
|
| Jeden obcina nas non stop, kręci łbem jak rabin
| Один нас все время обрывает, качает головой, как раввин
|
| Lepiej jedźmy, na mój nos to śmierdzi mi tu psami
| Нам лучше уйти, мой нос здесь пахнет собаками
|
| Między nami, się najadłem w życiu strachu
| Между нами моя жизнь стала полна страха
|
| Przeszukania, oskarżenia w sprawach z kilku prokuratur
| Обыски, предъявление обвинений по делам нескольких прокуратур
|
| Inni zacierali ręce, matka pocieszała w płaczu
| Другие потирали руки, а мама утешала ее в слезах.
|
| Lepiej wyciągać syna z kryminału, niż córkę z krzaków
| Лучше вытащить сына из детектива, чем дочь из кустов
|
| Dalej Alejami Włókniarzy do Centrum
| Далее по проспекту Влокняжи в сторону центра
|
| Choć po sobocie kac, nie będę krwawić w miejscu
| Хотя после субботнего похмелья я не буду истекать кровью на месте
|
| Za młody, by umierać z asami na ręku
| Слишком молод, чтобы умереть с тузами в руках
|
| Niedzielny wieczór, luz, docieramy bez przeszkód
| Воскресный вечер, легко, добираемся без проблем
|
| Kocham to miasto, chociaż brzydkie jest jak Niemki
| Я люблю этот город, хотя он уродлив, как немецкие женщины
|
| By przelecieć je, nie starczą nawet wódki dwie butelki
| Двух бутылок водки не хватит, чтобы их сдуть
|
| Kluby kuszą przyjezdnych, jak długie nogi stringi
| Клубы соблазняют посетителей, как длинноногие стринги
|
| Mówią tu, że suki walą się jak bloki na Retkini
| Говорят, самки собак рушатся, как блоки, на реткинии.
|
| Nie skumasz nawijki, jak nie jesteś stąd
| Вы не получите ветер, если вы не отсюда
|
| Ruda rozlana w kieliszki pobudza, jak serce — prąd
| Руда, насыпанная в стаканы, стимулирует как сердце - электричество
|
| Stare wilki, miejskie zoo, płynie oligocen w żyłach
| Старые волки, городской зоопарк, по жилам течет олигоцен
|
| Kiedyś Chenko i Siódemki, dzisiaj na Offie chillout
| Когда-то Ченко и Седемки, сегодня на Off chillout
|
| I work hard all day so I party at the night time
| Я много работаю весь день, поэтому устраиваю вечеринки по ночам
|
| I just wanna live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| I’ve got my homie with me and we been friends for a lifetime
| Со мной мой друг, и мы дружим всю жизнь
|
| I just wanna live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| You only get one life so you better have a good time
| У тебя есть только одна жизнь, так что тебе лучше хорошо провести время
|
| I just want to live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| As long as we alive everything gon' be all right
| Пока мы живы, все будет хорошо
|
| I just wanna live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| Krople deszczu ciągle spadają na miasto
| Капли дождя продолжают падать на город
|
| Oczy wbijam w jezdnię, jej odbite światło
| Я смотрю на дорогу, ее отраженный свет
|
| Nic nie jest tak jak kiedyś, ej
| Все не так, как раньше, эй
|
| Ja nie taki sam jak kiedyś, ej, ej
| Я уже не тот, что раньше, эй, эй
|
| Mój przyjacielu, cały syf upływa z flaszką
| Мой друг, все дерьмо происходит с бутылкой
|
| Patrzę w twoje oczy, wiem, że czujesz to, co ja czułem kiedyś, ej
| Я смотрю в твои глаза, я знаю, ты чувствуешь то же, что и я, эй
|
| Jestem z Tobą dziś, byłem wtedy, ej, ej
| Я сегодня с тобой, я был тогда, эй, эй
|
| W końcu wyleczyłem kaca
| Я наконец вылечил свое похмелье
|
| Chociaż gorączka sobotniej nocy w ekipie co chwilę wraca
| Хотя субботняя ночная лихорадка в команде то и дело возвращается
|
| Do zioma idę na Manhattan
| Я еду на Манхэттен
|
| Posiedzimy, popijemy, pogadamy o starych Polakach
| Мы будем сидеть, пить и говорить о старых поляках
|
| O naszych dzieciach — w końcu geny mamy mocne
| О наших детях - наши гены сильны все-таки
|
| Widać, bo żona zachodzi równie łatwo jak słońce
| Вы можете видеть, потому что жена заходит так же легко, как солнце
|
| Para to dobre proporcje, choć bym chciał mieć jeszcze córkę
| Пара в хороших пропорциях, хотя хотелось бы еще дочку
|
| Po pół litra zmiana wątku na to, czym w mieście jest sukces
| Пол-литра, сюжет меняется на то, что успех в городе
|
| Ten świat już nie jest taki sam, co kiedyś
| Этот мир уже не тот, что раньше
|
| Liczy się teraz szybki start kariery
| Быстрый старт карьеры теперь имеет значение
|
| Nie ma przyjaźni, tylko stan portfeli
| Дружбы нет, только состояние кошельков
|
| Uczucia kupione za hajs z przeceny
| Чувства, купленные за деньги со скидкой
|
| Jak większość, lubię se przy wódce ponarzekać
| Как и большинство из них, я люблю жаловаться на водку
|
| Może dlatego, że nikt z nas raczej nie wie, co nas czeka
| Может потому, что никто из нас не знает, что нас ждет
|
| Słowa jak rzeka z prądem, porywają myśli
| Слова, как река с течением, захватывают мысли
|
| Chociaż z życiem postępuję ciągle jak z ofiarą grizzly
| Хотя я все еще справляюсь с жизнью, как жертва гризли
|
| Już wszyscy wyszli, a zostało pół flaszki
| Все ушли, осталось полбутылки
|
| Gadka przeszła na muzykę, jak dzisiaj mało w niej prawdy
| Гадка переключилась на музыку, так как правды в ней сегодня мало
|
| Rapuje każdy, suki prężą się pod klubem
| Все рэперы, женские собаки процветают перед клубом
|
| Zresztą…to temat na osobny numer
| Да и вообще... это тема для отдельного выпуска
|
| I work hard all day so I party at the night time
| Я много работаю весь день, поэтому устраиваю вечеринки по ночам
|
| I just wanna live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| I’ve got my homie with me and we been friends for a lifetime
| Со мной мой друг, и мы дружим всю жизнь
|
| I just wanna live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| You only get one life so you better have a good time
| У тебя есть только одна жизнь, так что тебе лучше хорошо провести время
|
| I just want to live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| As long as we alive everything gon' be all right
| Пока мы живы, все будет хорошо
|
| I just wanna live my life
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| (Skit)
| (Скит)
|
| B — No, bracie, co pijemy?
| Б - Ну что, брат, что пьем?
|
| O — Nie, stary, ja nie. | О - Нет, чувак, не знаю. |
| Nie, stary, przesadziłem wczoraj trochę. | Нет, чувак, вчера я немного преувеличил. |
| Daj spokój
| Давай
|
| B — Dobra, dawaj jednego dla atmosfery
| B - Хорошо, дайте один за атмосферу
|
| O — Nie, nie, stary. | О - Нет, нет, чувак. |
| Nie ma takiej możliwości, stary, dopiero kaca wyleczyłem
| Нет такой возможности, чувак, я только похмелье вылечил
|
| B — Dobra, człowieku, dawaj. | Б- Ладно, чувак, давай. |
| Jedziemy
| Мы водим
|
| O — Nie, stary, mówię Ci — nie, nie chcę
| О - Нет, чувак, я тебе говорю - нет, я не хочу
|
| B — Ty, ale ja już Ci polałem
| Б - Ты, а я уже вылил на тебя
|
| O — No dobra
| О - Хорошо
|
| B — No to zdrówko
| Б-ну тогда благослови тебя
|
| B — Adaś, opowiadaj. | Б - Адась, скажи мне. |
| Jak tam życie? | Как жизнь? |
| Jak koncerty?
| Как концерты?
|
| O — Nie, no generalnie nie ma co narzekać. | О - Нет, в целом придраться не к чему. |
| No ale wiesz, co teraz dzieciaki
| Ну, вы знаете, что теперь дети
|
| mają w bani, stary? | они сосут, чувак? |
| Człowieku, byś widział to na koncertach, co się dzieje.
| Чувак, если бы ты мог видеть это на концертах, что происходит.
|
| Nie, to jest masakra, stary
| Нет, это бойня, чувак
|
| B — Nie, no mi nie musisz mówić, stary. | Б - Нет, ты не обязан мне говорить, чувак. |
| Nie uwierzysz, mój ziom ostatnio puścił
| Ты не поверишь, мой брат недавно отпустил
|
| czternastoletnią córkę na imprezę, a ta wróciła bez majtek
| четырнадцатилетняя дочь на вечеринку, а она вернулась без трусиков
|
| O — A dziwisz się? | О - Ты удивлен? |
| Jak dzieciaki chłoną ten zakłamany obraz piękna z sylikonami
| Как дети впитывают этот ложный образ красоты с помощью силикона
|
| na wierzchu, z ustami jak glonojad. | сверху, с ртом, как у пожирателя водорослей. |
| Naoglądają się takich wynalazków,
| Они наблюдают такие изобретения,
|
| co machają cyckami na ekranie, a potem wydaje im się, że bycie łatwym jest
| которые хлопают сиськами по экрану, а потом думают, что быть легким
|
| fajne
| прохладно
|
| B — Takie czasy | Б - Такие времена |