| Mogę zarapować, że mam dom jak zamek
| Я могу сообщить, что у меня есть дом, похожий на замок
|
| Ariana Grande codziennie przynosi mi do łóżka śniadanie
| Ариана Гранде каждый день приносит мне завтрак в постель
|
| Małe detale — razi po oczach błysk diamentowych klamek
| Мелкие детали - блеск бриллиантовых ручек ослепляет глаза
|
| Leje się flota, gdy rano przemywam pysk pod złotym kranem
| Флот льется, когда утром я умываюсь под золотым краном
|
| Ściany ociekają fejmem, platynowy kibel, że mogę się przejrzeć
| Стены полны славы, платиновый туалет, сквозь который я вижу.
|
| Kozie mleko w wannie — patrz jak tonę we mgle
| Козье молоко в ванне - смотри, как я тону в тумане
|
| Przez szlachetną krew jaja mam droższe od Fabergé
| Благодаря благородной крови мои яйца дороже Фаберже
|
| Niejedna je chciała sprawdzić, zobaczyć
| Многие хотели проверить и увидеть их
|
| Wybacz, kochanie, nie mam w planie zdjęć
| Извини, дорогая, у меня нет фотографий в моем расписании.
|
| Wychodzę z wanny prosto na biały marmur
| Я выхожу из ванны прямо на белый мрамор
|
| Adriana Lima podaje mi świeży koktajl. | Адриана Лима дает мне свежий коктейль. |
| Przepis: pomarańcze, migdały, jarmuż
| Рецепт: апельсины, миндаль, капуста
|
| Świat cały w zegarku — Hublot już świeci na moim nadgarstku
| Весь мир на часах — Hublot уже сияет на моем запястье
|
| Jak czas to pieniądz, to stać mnie, by stać i trwonić czas swój
| Когда время - деньги, я могу позволить себе стоять и тратить свое время
|
| Crème de la Crème, nie Crème de la Mer
| Crème de la Crème, а не Crème de la Mer
|
| Miliony zer, Dżoana Krupa wciera mi w skórę od głowy, dłońmi powoli do pięt
| Миллионы нулей, Джоана Крупа трет мою кожу с головы, ее руки медленно к моим пяткам
|
| «Zły, szczery, brzydki» — na ręczniku wyszywane srebrnymi nićmi
| "Плохой, искренний, некрасивый" - на рушнике, вышитом серебряной нитью
|
| Suszarka z silnikiem Ferrari — na raz odpalamy i wietrzymy myśli
| Сушилка с двигателем Феррари - стреляем и дышим сразу мыслями
|
| Mogę zarapować, że mam dom jak zamek
| Я могу сообщить, что у меня есть дом, похожий на замок
|
| W garażu Pagani Zonda, Bugatti, Hummer
| В гараже Pagani Zonda, Bugatti, Hummer
|
| Po bułki wozi mnie od lat Maclaren
| Макларен годами гоняет меня за плюшками
|
| Obrazy na ścianie: Picasso po lewej, Kossak po prawej
| Картины на стене: слева Пикассо, справа Коссак
|
| Choć dawno puściłem ich nazwy w niepamięć
| Хотя я давно забыл их имена
|
| Czasem tu wpada Banksy na kawę
| Бэнкси иногда заходит сюда выпить кофе
|
| Wala się po dywanach forsa
| Деньги стучат по коврикам
|
| Naomi Campbell przychodzi tutaj posprzątać
| Наоми Кэмпбелл приходит сюда, чтобы убраться
|
| Półnaga lata po wszystkich pokojach, rozchwiana w emocjach
| Полуголая пролетает по всем комнатам, колеблясь в эмоциях
|
| Do dziś nie rozumiem, co ludzie widzą w pieniądzach
| По сей день я не понимаю, что люди видят в деньгах
|
| Niki Minaj odpala mi blanta od pięciuset euro
| Ники Минаж уволила меня за пятьсот евро
|
| Za oknem ocean. | Океан снаружи. |
| Niczego nie muszę. | Мне ничего не нужно. |
| Zaciągam się dymem. | Я затягиваюсь дымом. |
| Wychodzę na zewnątrz
| я выхожу на улицу
|
| Kupiłem se płuco, sprawdzę jak działa, miło odetchnąć
| Купил се лунг, проверю как работает, приятно дышать
|
| Kubańskie cygara za milion mara i trawa słodka jak Amaretto
| Кубинские сигары за миллион мара и сладкая трава, как Амаретто
|
| Prawdopodobnie to nie jest prawdopodobne
| Вероятно, вряд ли
|
| Choć prawdopodobnie to śnieg może spaść na Kalifornię
| Хотя вполне вероятно, что на Калифорнию может выпасть снег.
|
| Pijany ze śmiechu unoszę głowę i patrzę na słońce
| Опьяненный смехом, я поднимаю голову и смотрю на солнце
|
| Kiedy nawijam, to mogę być każdym i mogę nawijać co chcę
| Когда я закончу, я могу быть кем угодно и делать все, что захочу
|
| B — Stary, zajebisty ten numer
| B - Удивительный человек, это число
|
| O — Nie no, dzięki, stary. | О - Нет, спасибо, чувак. |
| Słuchaj, sorry, że tak zmienię temat,
| Послушайте, извините, что сменил тему таким образом.
|
| ale masz może coś do żarcia?
| но у тебя есть что поесть?
|
| B — Pewnie, raczej. | Б - Конечно, скорее. |
| A na co masz ochotę? | А что хочешь? |
| Poczekaj, poprosimy Agatę,
| Подожди, мы у Агаты спросим,
|
| żeby nam coś zrobiła
| сделать что-то для нас
|
| O — Bartuś, nie chcę robić problemu. | O - Бартус, я не хочу создавать проблемы. |
| Sprawdzę, co masz tam w kuchni, co?
| Я проверю, что у тебя есть на кухне, а?
|
| B — Nie krępuj się, bracie. | Б - Не смущайся, брат. |
| Czuj się jak u siebie | Чувствуй себя как дома |