| Smack, and when you hear that, then ya
| Smack, и когда ты это слышишь, тогда я
|
| Know that it’s the quiet riot storming in the center
| Знай, что в центре бушует тихий бунт
|
| (No doubt) Do it like this and like that
| (Без сомнения) Делай так и так
|
| Put the change in the streets from fists to gats
| Внесите изменения на улицах с кулаков на гантели
|
| Feeling loosey goosey off the liquor, can’t shut these
| Чувство слабости от спиртного, не могу закрыть их
|
| Lips up, never slip up, but on point just like
| Губы вверх, никогда не оступайтесь, но точно так же, как
|
| A stick-up. | Налет. |
| I’ll shoot my gift to your gut like
| Я выстрелю своим подарком тебе в живот, как
|
| A jail jux and run my line up your spine like
| Тюремный джакс и запусти мою линию по позвоночнику, как
|
| A blind book. | Слепая книга. |
| Shook crooked booked. | Качал криво заказал. |
| Ain’t no time
| Нет времени
|
| For joking, provoke this like gun smoke. | Для шутки, спровоцировать это, как дым из пистолета. |
| Some nice
| Некоторые хорошие
|
| And hoping, soaked in acid eating, can be that
| И надеясь, что, пропитанный кислотой, может быть, что
|
| Bastard. | Сволочь. |
| Eleven thirty fire, sound burn asses
| Одиннадцать тридцать огонь, звук горит задницы
|
| To ashes
| В прах
|
| Rips and tears—when you hear that, then ya
| Разрывы и слезы - когда ты это слышишь, тогда я
|
| Know that it’s the Big Kahuna next on your menu
| Знайте, что следующим в вашем меню будет Big Kahuna.
|
| (Lord have mercy) Do it like this and that
| (Господи, помилуй) Делай так и так
|
| Making changes on the streets from fists to gats, hah
| Внесение изменений на улицах от кулаков до гантелей, ха
|
| I race to the new unknown. | Я мчусь к новому неизвестному. |
| No one
| Никто
|
| Is home, so I relax my chrome
| Дома, поэтому я расслабляю свой хром
|
| Temporarily until I come face-to-face with these
| Временно, пока я не встречусь лицом к лицу с этими
|
| Fake-ass slackers who try to bury we
| Поддельные бездельники, которые пытаются похоронить нас
|
| You better be mentally, physically fit
| Вам лучше быть умственно, физически в хорошей форме
|
| ‘Cause O.G.C. | Потому что O.G.C. |
| comes equipped for your lip
| подходит для ваших губ
|
| No flapping. | Без взмахов. |
| Having heart attacks when we’re coming through
| Имея сердечные приступы, когда мы переживаем
|
| Your back door, and you still asking for more
| Твой черный ход, и ты все еще просишь большего.
|
| Of Top Dog, but you don’t really want no more
| Top Dog, но ты больше не хочешь
|
| They all fall, and they all spoiled
| Они все падают, и все они портятся
|
| (Booyah!) And when you hear that, then ya
| (Буйя!) И когда ты это слышишь, тогда ты
|
| Know that it’s the beast from the East—don't enter
| Знай, что это зверь с Востока — не входи
|
| (No doubt) Do it up like this and that
| (Без сомнения) Делай так и так
|
| Make the change in the streets, like, from fists to gats
| Внесите изменения на улицах, например, с кулаков на гаты
|
| Niggas don’t be knowing what be going
| Ниггеры не знают, что происходит
|
| On when I be flowing wilder than Samoans
| О том, когда я буду течь диче, чем самоанцы
|
| Bitches get dissed because they Miss like Jones
| Суки обижаются, потому что они скучают, как Джонс.
|
| When it’s my turn to throw, you get hit with stones
| Когда моя очередь бросать, тебя бьют камнями
|
| Now I guess your whole crew’s under pressure
| Теперь я предполагаю, что вся ваша команда находится под давлением
|
| Don’t mess around with the sarge, man. | Не связывайся с сержантом, чувак. |
| I’m Large like Professor
| Я большой, как профессор
|
| Spots blown—run for cover. | Пятна взорваны — бегите в укрытие. |
| It’s just another
| Это просто другое
|
| Boot Camp bomb—sound the alarm, I’m with Sluggah
| Бомба в учебном лагере — бейте тревогу, я со Слаггой
|
| (Everything is real) AKA the nature
| (Все реально) АКА природа
|
| (Everything is real) What we call it? | (Все реально) Как мы это называем? |
| Nature
| Природа
|
| (Everything is real) AKA the nature
| (Все реально) АКА природа
|
| (Everything is real) O.G.C. | (Все реально) O.G.C. |
| call it nature
| назови это природой
|
| When I ran around town, doing things I did
| Когда я бегал по городу, делая то, что делал
|
| Bucking shots at them criminal kids
| Выстрелы в них криминальных детей
|
| Many tried to infiltrate through my mind state
| Многие пытались проникнуть через мое состояние ума
|
| But my mate, the lye break kept my fucking mind straight
| Но мой приятель, щелочной перерыв держал мой гребаный разум в чистоте
|
| Bitches get put up, and punks shot down
| Суки мирятся, а панков сбивают
|
| Frowns on their faces when them niggas draw the trey pounds
| Хмурые лица на их лицах, когда эти ниггеры рисуют три фунта
|
| Clowns front, act like they don’t know
| Клоуны впереди, ведут себя так, будто не знают
|
| But O.G.C. | Но O.G.C. |
| agrees that that’s a no-no
| соглашается, что это нет-нет
|
| Crying, whining like that Lion, far
| Плачет, скулит, как тот лев, далеко
|
| From bows, so hop your ass on that fucking Yellow Road
| Из луков, так что прыгай своей задницей по этой гребаной Желтой дороге
|
| Sewn up from the toes up, emcees get
| Зашитые с ног до головы, ведущие получают
|
| No leeway (O.G.C.'ll split ya three-ways)
| Никакой свободы действий (O.G.C. разделит тебя на три части)
|
| From the parts
| Из частей
|
| Unknown, I have sparked and blown any punk
| Неизвестно, я зажег и взорвал любого панка
|
| Who wanna test, or any marked with the chrome
| Кто хочет протестировать, или любой, отмеченный хромом
|
| It is known that my style increases
| Известно, что мой стиль возрастает
|
| Like the deficit. | Вроде дефицит. |
| You’re best to get out of my face. | Тебе лучше убраться с глаз моих. |
| I’m on some next shit
| Я в следующем дерьме
|
| Yes, it gets hectic like Chill Rob. | Да, это становится беспокойным, как Холодный Роб. |
| Ill squad
| Плохой отряд
|
| Who pull the cards on retards
| Кто вытягивает карты на умственно отсталых
|
| We scar (Who?) anybody, and make niggas
| Мы раним (Кого?) кого-нибудь и делаем нигеров
|
| Wanna party, so don’t act rowdy ‘cause, in this room
| Хочешь вечеринки, так что не веди себя шумно, потому что в этой комнате
|
| It’s mad cloudy. | Безумно облачно. |
| Now we walk around with
| Теперь мы гуляем с
|
| The Glock and the pound, G
| Глок и фунт, G
|
| And you knows that
| И ты это знаешь
|
| There’s no stopping Fab 5, Ruck and Rocking
| Fab 5, Ruck и Rocking не остановить
|
| Originoo Gunns make other crews run like stockings
| Originoo Gunns заставляет другие команды бегать как чулки
|
| Hype when the mic’s inside my control
| Ажиотаж, когда микрофон под моим контролем
|
| Tighten up my grip so I won’t fold
| Укрепи мою хватку, чтобы я не согнулся
|
| Wetting niggas, I’ll play too much, I’ll leave ‘em damp
| Мочу нигеров, я буду слишком много играть, я оставлю их мокрыми
|
| I’m the champ (Starang) you know from the Boot Camp
| Я чемпион (Starang), которого вы знаете из Boot Camp
|
| The illest, obsolete fleet from PJ’s
| Самый плохой, устаревший флот от PJ
|
| Gunn Clappa Numba One (Number one DJs)
| Gunn Clappa Numba One (ди-джеи номер один)
|
| From the beginning, niggas knew they wasn’t winning
| С самого начала ниггеры знали, что они не побеждают
|
| Ninety-now is the ending of them niggas that’s pretending
| Девяносто лет - это конец тех нигеров, которые притворяются
|
| When you hear that, then ya
| Когда ты это слышишь, тогда ты
|
| Know that it’s the Originoo Gunn Clappaz—don't enter
| Знай, что это Originoo Gunn Clappaz — не входи
|
| No doubt, do it like this and like that
| Без сомнения, делай так и так
|
| Put your change in the streets from fists to gats
| Положите свою мелочь на улицы от кулаков до ворот
|
| Rips and tears—when you hear that, then ya
| Разрывы и слезы - когда ты это слышишь, тогда я
|
| Know that it’s the Big Kahuna next on your menu
| Знайте, что следующим в вашем меню будет Big Kahuna.
|
| (Lord have mercy) Do it like this and that
| (Господи, помилуй) Делай так и так
|
| Making changes on the streets from fists to gats, hah
| Внесение изменений на улицах от кулаков до гантелей, ха
|
| «Bitch, please.» | «Сука, пожалуйста». |
| And when you hear that, then ya
| И когда ты это слышишь, тогда ты
|
| Know that it’s that nigga Starang—don't enter
| Знай, что это ниггер Старанг - не входи
|
| (No doubt) Do it up like this and that
| (Без сомнения) Делай так и так
|
| Wondering where all my niggas from Brooklyn at | Интересно, где все мои ниггеры из Бруклина? |