| Louieville:
| Луивилль:
|
| Tired as fuck just woke up what’s goin’on?
| Чертовски устал, только что проснулся, что происходит?
|
| Gun Clapper 3 yelling sound thee alarm
| Пистолет Clapper 3 кричит, звучит тревога
|
| This ain’t no drill move your fuckin’ass cause they here
| Это не дрель, двигай своей гребаной задницей, потому что они здесь
|
| Pass the mask tear gas is tossed in the air
| Передайте маску, слезоточивый газ подбрасывается в воздух
|
| We’re surrounded street is crowed can’t wait no more
| Мы окружены, улица переполнена, не можем больше ждать
|
| First break fuck bust through that front door
| Первый перерыв, черт возьми, через эту входную дверь
|
| Poppadidick and if they double up they get splitted
| Poppadidick, и если они удваиваются, они делятся
|
| Hit 'em did 'em no damn good Benedic Arnold
| Ударил их, черт возьми, Бенедикт Арнольд
|
| Calm yourself there’s no need for panicing
| Успокойтесь, паниковать не нужно
|
| Slugs to him chest leavin’himself stiff like manakins
| Слизни к его груди, оставляя себя жестким, как манакины
|
| Men it is, the fuckin’worst way to die
| Мужчины, это худший способ умереть
|
| But when I die I’m goin’all out with my five
| Но когда я умру, я выложусь изо всех сил со своими пятью
|
| Top Dawg:
| Топ Дог:
|
| But hold on son I got your back you got mine?
| Но держись, сынок, я прикрою твою спину, а ты прикроешь мою?
|
| First pick flinch or move leave 'em spine
| Первый выбор вздрагивает или двигается, оставляя им позвоночник
|
| On the table, spit belly from the navel
| На стол плюнуть животом от пупка
|
| Unable to talk his trash I stalk kick that mayheim
| Не могу говорить о своем мусоре, я преследую этот беспредел
|
| Louieville:
| Луивилль:
|
| Let’s move along, you know we stand strong
| Давай двигаться вперед, ты знаешь, что мы сильны
|
| Allah got our backs so we won’t go wrong
| Аллах прикроет нас, чтобы мы не ошиблись
|
| Cause shit is all hot up in our face
| Потому что дерьмо все горячее в нашем лице
|
| I think we should slide to a place where it’s safe
| Я думаю, мы должны соскользнуть в безопасное место.
|
| Come on Top Dawg:
| Давай, Top Dawg:
|
| Time’s a wastin’no lookin’back or move fakin'
| Время уходит, не оглядывайся назад и не двигайся,
|
| Devils of all kinds cross lines so now I’m thinkin'
| Дьяволы всех видов пересекают линии, так что теперь я думаю,
|
| Escape route (no doubt) cause odds is far from even
| Путь отхода (без сомнения), потому что шансы далеко не равны
|
| No joke loc I just hope we see this evening
| Не шутка, я просто надеюсь, что мы увидимся сегодня вечером
|
| Louieville:
| Луивилль:
|
| Just be ready for whatever, come dress for action
| Просто будьте готовы ко всему, одевайтесь по делу
|
| If we gettin’pass him if not we just blastin'
| Если мы пройдем мимо него, если нет, мы просто взорвем
|
| Him so let it not, have to come down to that
| Ему так пусть не будет, придется дойти до этого
|
| But for now son keep the fuckin’mack where it’s at talking
| Но пока, сынок, держи эту чертову макушку там, где она говорит.
|
| Top Dawg:
| Топ Дог:
|
| It takes one time and a word to start my niggas to envy
| Мне нужно одно слово и одно слово, чтобы заставить моих нигеров завидовать.
|
| You don’t know how it is after dark
| Вы не знаете, как это после наступления темноты
|
| So stop figuring that we give a fuck
| Так что перестаньте думать, что нам наплевать
|
| Cause you know me not give a fuck
| Потому что ты знаешь, что мне плевать
|
| In this jungle walk we stalk with the shottie
| В этой прогулке по джунглям мы преследуем дробовик
|
| The pumps, come try and put yourself in our boots likkle youth
| Насосы, иди попробуй и поставь себя на место нашей молодежи
|
| Better face behind this madness you done started in your root
| Лучшее лицо за этим безумием, которое вы сделали, началось в вашем корне
|
| Louieville:
| Луивилль:
|
| So who be you copy cat standing over there
| Так кто ты копируешь кота, стоящего вон там?
|
| Trying to come clear and face to face with my dry tear
| Пытаясь прийти в себя и встретиться лицом к лицу со своей сухой слезой
|
| I raise hell smells from my inhales
| Я поднимаю адские запахи от своих вдохов
|
| My minds not here and I don’t think you want to go there
| Мои мысли не здесь, и я не думаю, что вы хотите туда идти
|
| So stand clear, or get ripped from the rear
| Так что стойте подальше, или вас разорвут сзади
|
| To your head, O.G.C. | Тебе в голову, O.G.C. |
| payed dues to get you red (fed up)
| заплатил взносы, чтобы заставить вас краснеть (сыт по горло)
|
| Whatever, bring your flame you can call it ruckus
| Что бы ни было, принесите свое пламя, вы можете назвать это шумом
|
| We make shit so hot you can call this Waco Texas (boom)
| Мы делаем такое дерьмо, что вы можете назвать это Waco Texas (бум)
|
| Starange:
| Старейндж:
|
| I beez Starange man I gets wicked on the flow
| Я знаю, человек из Старейндж, я злюсь на поток
|
| Louieville Sluggah:
| Луивилль Слагга:
|
| It’s Louieville you know I pack the bat like so Top Dawg:
| Вы знаете, это Луивилль, я так пакую биту, так что Top Dawg:
|
| I be the Top Dawg but better known as the O All:
| Я Лучший Дог, но более известный как О Все:
|
| Motherfucks better act like they know yo | Ублюдкам лучше вести себя так, как будто они тебя знают. |