| Yo I been Fresh like the Prince ever since grade 6
| Эй, я был свеж, как принц, с 6 класса.
|
| Can’t turn back, I ain’t been the same since (uh huh)
| Не могу повернуть назад, я не был прежним с тех пор (угу)
|
| You know how bitch niggas in the industry
| Вы знаете, как ниггеры суки в индустрии
|
| Pretend to be a friend of me
| Притворись, что ты мой друг
|
| In the long run, becomin' enemies
| В конечном итоге станем врагами
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Wet Capone, who got jooked up (word up)
| Мокрый Капоне, которого надули (слово вверх)
|
| Looked up, my nigga had mound, this beat he hooked up
| Посмотрел, у моего ниггера была насыпь, этот бит он подключил
|
| Got niggas out on the Av., they all shook up
| Получил ниггеры на авеню, они все встряхнулись
|
| Me and Henny think this O.G.C. | Я и Хенни думаем, что это O.G.C. |
| (uh huh) is booked up
| (угу) занято
|
| Fuck your wack sound, say the word, get backed down
| Трахни свой дурацкий звук, скажи слово, отступи
|
| Got my nigga Henny mad, yellin' in the background (fuck them niggas!)
| Разозлил моего ниггера Хенни, крича на заднем плане (к черту этих нигеров!)
|
| They better ask someone
| Они лучше спросят кого-нибудь
|
| Because paranoia got me ready to blast someone
| Потому что из-за паранойи я был готов кого-нибудь взорвать
|
| Yo ass get down, Starang say blast them son
| Эй, задница, спускайся, Старанг говорит, взорви их, сын
|
| Yell out, M.F.C., and here they come wit massive guns
| Кричите, M.F.C., и вот они приходят с массивными пушками
|
| Aiyo some chick asked her home girl «Who is he?»
| Айо какая-то цыпочка спросила у своей домашней девушки «Кто он?»
|
| She said «You don’t know Henny, V-I-Double L-E
| Она сказала: «Ты не знаешь Хенни, V-I-Double L-E
|
| That’s that nigga that’s full blown just like a celly
| Это тот ниггер, который взорвался, как целли
|
| Build real nigga shit, tell ya how the hell he feel»
| Построй настоящее ниггерское дерьмо, расскажи, как, черт возьми, он себя чувствует»
|
| G.C. | Г.К. |
| til the day I D, all night put it up, M.F.C. | до того дня, как я Д, всю ночь ставил это, M.F.C. |
| for life
| для жизни
|
| Niggas I looked up to, turned out to be suspect, alarmin'
| Ниггеры, на которых я равнялся, оказались подозрительными, тревожными
|
| Grab ya kids, niggas is Barney
| Хватайте детей, ниггеры - это Барни
|
| Yo they ain’t wit gettin' money, they laugh at what ain’t funny
| Эй, они не умеют получать деньги, они смеются над тем, что не смешно
|
| They gonna stay hungry, 'cause our days gettin' sunny
| Они останутся голодными, потому что наши дни становятся солнечными.
|
| Yo I put it down, for my people knocked down and locked down
| Эй, я положил это, потому что мои люди сбиты с ног и заперты
|
| G.C.'s can’t be kept down, we keep on, till the sound is full blown
| GC нельзя сдерживать, мы продолжаем, пока звук не станет полным
|
| Pops, I’mma see you when you finally hit home
| Попс, я увижу тебя, когда ты наконец попадешь домой
|
| Yo, who is Starang Wondah, no relation to Stevie
| Эй, кто Старанг Вонда, не родственник Стиви
|
| Hennyville, guns buck to M-O-B-B
| Хеннивилль, стреляй в М-О-Б-Б.
|
| Shit ya work hard for us, to us comes easy (yeah)
| Дерьмо, ты много работаешь для нас, нам легко (да)
|
| Don’t want beef here, no prob come see me
| Не хочу здесь говядины, без проблем приходи ко мне
|
| Straight flashback, clearin' ya field, lookin' for cash back
| Прямые воспоминания, очищаю поле, ищу возврат денег
|
| That’s fucked up, you was in debt, now you done lucked out
| Это пиздец, ты был в долгу, теперь тебе повезло
|
| You bugged out, take off yo shit, and get the fuck out
| Ты подслушивал, снимай свое дерьмо и убирайся к черту
|
| My amaze, rollin' that green weed up in my leaf
| Мое изумление, закатываю этот зеленый сорняк на моем листе
|
| I’m not havin' that, just replace it wit the black
| У меня этого нет, просто замени на черный
|
| Check Judo or Knitty, or June for the 50 cent
| Проверьте дзюдо или вязание или июнь для 50 центов
|
| Now look at that, my niggas wanna be where the hookers at
| Теперь посмотри на это, мои ниггеры хотят быть там, где проститутки
|
| So where we at? | Итак, где мы находимся? |
| Bucktown muthafuckas
| Бактаунские ублюдки
|
| Who are we? | Кто мы? |
| M.F.C., bitch niggas
| M.F.C., сука ниггеры
|
| We hold it down, hold it down, hold it down
| Мы держим его, держим, держим
|
| (suspect, suspect)
| (подозревать, подозревать)
|
| Let’s take a walk through Park slow, not what you eat
| Давай прогуляемся по парку медленно, а не то, что ты ешь
|
| But we practice the art of chokin' these streets of Brook-NAM
| Но мы практикуем искусство задыхаться на этих улицах Брук-Нэм
|
| It’s similar to Vietnam, so be it to bomb
| Это похоже на Вьетнам, так и быть, чтобы бомбить
|
| We never calm, especially when we get illegally searched
| Мы никогда не успокаиваемся, особенно когда нас незаконно обыскивают
|
| Stereotype, you know they from Brooklyn, so they bound to fight
| Стереотип, вы знаете, что они из Бруклина, поэтому они обязаны драться
|
| That’s right, what, ya niggas ain’t shit
| Правильно, что, ниггеры не дерьмо
|
| Cock back the double barrel and spit seed
| Поднимите двойную бочку и плюйте семена
|
| Buck never quit, I walk the streets wit a bunch of O.G.'s, who know me
| Бак никогда не сдается, я хожу по улицам с кучей О.Г., которые меня знают
|
| As that little bad nigga from '93
| Как тот маленький плохой ниггер из 93-го
|
| Buckshot, that nigga wit the red dot, pointed at ya knot
| Картечь, этот ниггер с красной точкой, указал на узел
|
| Cock it quick, nigga watch this
| Взводи его быстро, ниггер, посмотри на это.
|
| Yo, I heard you sayin', purposely spillin' the beans
| Эй, я слышал, ты говоришь, намеренно проболтался
|
| On the street, rock the paper, now you playin' the greens
| На улице качайте бумагу, теперь вы играете с зеленью
|
| Khak’s sacky, don’t wanna get the fuck out bad
| Хак дерьмовый, не хочу трахаться плохо
|
| Know the sim whylin' on the streets is only a fad
| Знай, почему сим на улицах - это всего лишь причуда.
|
| Twenty stitches, collect call stressin' mad bitches
| Двадцать стежков, соберите, позвоните, напрягите сумасшедших сук
|
| Got you in the home of house of snitches
| Получил тебя в доме дома стукачей
|
| Dig that, they dug you, only hit for Moms on the humble
| Выкопайте это, они вырыли вас, только хит для мам на скромном
|
| Four building, watch 'em crumble
| Четыре здания, смотри, как они рушатся.
|
| I hate these muthafuckas, got the heat in the stash
| Я ненавижу этих ублюдков, у меня жара в тайнике
|
| Just preparin' me, shit ready to cock
| Просто подготовь меня, дерьмо готово
|
| Did he bobble in and watch you roll eyes
| Он ворвался и смотрел, как ты закатываешь глаза?
|
| Number one fan, to po nine
| Фанат номер один, чтобы по девять
|
| Talk behind my back, come quick to blow minds
| Говорите за моей спиной, приходите быстро, чтобы взорвать умы
|
| I’m quick to blow strike wit the gold nine
| Я быстро наношу удар золотой девяткой
|
| Ask my mother, God bless, that was quick, to hold mine
| Попроси мою маму, благослови Бог, которая была быстрой, подержать мою
|
| Yo, I’m wit my man, Big Hav from the M-O-B-B
| Эй, я с моим мужчиной, Биг Хэв из М-О-Б-Б.
|
| Hennyville, Buckshot my man D-O-G
| Хеннивилль, картечь, мой человек D-O-G
|
| Shit ya work hard for us, to us comes easy
| Дерьмо, ты много работаешь для нас, нам легко
|
| Ya want beef, yeah, no prob come see me (see me)
| Я хочу говядины, да, нет проблем, приходи ко мне (увидишь меня)
|
| (suspect, suspect, suspect)
| (подозревать, подозревать, подозревать)
|
| (niggas, niggas, niggas)
| (нигеры, нигеры, нигеры)
|
| O.G.C., Mobb Deep, Brownsville and QB
| O.G.C., Mobb Deep, Браунсвилл и QB
|
| Pocket change, mack alone the whole M.F.C
| Карманная мелочь, макуй в одиночестве весь M.F.C.
|
| Bob Marley spliff, crack open the Hennessy
| Боб Марли раскололся, взломал Hennessy
|
| Ya want beef, yeah, no prob come see we | Я хочу говядины, да, нет проблем, приезжай, посмотрим |