| Top Dog, чтобы украсить вашу часть
|
| Скажи всем, чтобы они ушли, они, коротышки, трясут телом
|
| потому что это опасно, в наполнении, что мы идем
|
| это рэп-гонка в этом злом городе, который мы называем Нью-Йорком
|
| вы все говорите, а наверху ничего не работаете
|
| так что перестань вести себя так, как будто ты знаешь, что я говорю, когда ты боишься
|
| все честно и в следующем году тебя не будет
|
| Вы все сделали, когда фургон сделан, потому что депутаты рядом
|
| не ругайся, потому что ты знаешь, что бог не любит уродливых
|
| если головы не готовы к армагеддону, я говорю, трахни их, утку, это единственная безопасная вещь для тебя
|
| Оружие Originoo 3,2,1 Я думал, ты знаешь
|
| Я ПЕС. |
| солдатом я буду на всю жизнь, войди в мой шифр
|
| Большой нож Kahuna ya LT, лейтенант Дак, это
|
| Fab 5 взрывается вот так
|
| Тише, смотри, как бум спешит, это шторм
|
| Originoo Guns 3,2,1 (??) это тихий бунт, оставьте стороны на пенсии
|
| ниггеры не хотят трахаться с этим, они должны быть подключены
|
| как стукачи фиксируют, прячутся, а затем скользят
|
| ниггеры в настоящее время нет времени для вашей лжи
|
| Я запрещаю это, головы гвон тонут, как Титаник
|
| но если я положу свою пешку тебе в зад, тогда ты сможешь, черт возьми, утка, запертая, как Дуглас
|
| пушки разбивают дерьмо, предназначенное исключительно для выходов
|
| тихий бунт. |
| второй источник бури
|
| взвод ОГК
|
| Луивиль Слагга… период SGT
|
| слово связь
|
| ниггеры на улице сошли с ума от любви к зверю
|
| меды кричат о боже мой я в доме как на востоке
|
| если это не OGC, то это должна быть Heltah Skeltah
|
| свежий летчик MC на прокат на этой заднице, как огонь
|
| так что я таю тебя, я все еще не прикасаюсь
|
| Бык прошел, как советский союз, а затем разорил тебя, если ты знаешь ___, это означает, что тебя растопчут намного быстрее, плюс гипс
|
| твоё лицо к стене, а потом гори медленно, как голландские мастера
|
| выйди, к черту того, кого ты называешь, это буря
|
| Дж. Макнейр объявляет войну всем
|
| Искренне ваш далеко от добычи
|
| капитан ганклаппина, он же Зверь с Востока
|
| Я буду шедевром Boot Camp
|
| слово связь. |
| эскадрилья ОГК
|
| Вил Слагга и D.O.G.
|
| когда гребаное небо начинает заволакиваться
|
| те, кто купил OGC LP, будут готовиться к буре
|
| возьми зонтики и кепки
|
| делай вот так делай вот так
|
| слово связь
|
| виль Слагга Д.О.Г. |
| Луивиль
|
| потрясающий 5. 3−2-1 Смиф-н-Весс… Дру-Ха (ты готов.) |