| Yes, who’s that? | Да кто это? |
| Boo-ya who’s that in the place to be
| Бу-я, кто это на месте, чтобы быть
|
| Sadat X reppin' with the O.G.C. | Садат X представляет с O.G.C. |
| (gun clappaz)
| (ружье хлопает в ладоши)
|
| For my peoples throughout the PJ’s got my man
| Для моих народов по всему PJ есть мой мужчина
|
| Black reppin' from back in the day
| Черный репин из прошлого
|
| X files and you know the storm
| Секретные файлы, и вы знаете, буря
|
| Homies loc now it’s on so you’ve been warned
| Родственники, теперь он включен, так что вы были предупреждены
|
| Dru Ha where you at? | Дру Ха, где ты? |
| (yeah yeah)
| (Ага-ага)
|
| O.G. | О.Г. |
| Where you at?
| Где ты?
|
| Starang Wondah:
| Старанг Вонда:
|
| Now who’s the bearer of bad news on crews
| Теперь, кто несет плохие новости о экипажах
|
| When I drop the jewels on fools they say «Who?»
| Когда я бросаю драгоценности на дураков, они говорят: «Кто?»
|
| Give me my props before I quickly pass the Tek to Steele
| Дайте мне мои реквизиты, прежде чем я быстро передам Тек Стилу
|
| Niggas want record deals without even having skills
| Ниггеры хотят рекордных сделок, даже не имея навыков
|
| (Yo it’s ill) How Headz still Ain’t Ready
| (Эй, это плохо) Как Headz еще не готов
|
| Down with the Fab 5 without the Freddy
| Долой Fab 5 без Фредди
|
| But deadly, perfect ready to wreck any
| Но смертоносный, совершенный, готовый разрушить любой
|
| Bootcamps the best host from east to west coast
| Bootcamps лучший хост от восточного до западного побережья
|
| Far from smooth make moves like spies in trench coats
| Далеко не гладкие движения, как шпионы в плащах
|
| Sadat X:
| Садат Х:
|
| Like this like that, I’m tired of all y’all crab ass rappers
| Вот так вот, я устал от всех этих крабовых рэперов
|
| Bucktown home of the Original Gunn Clappaz
| Бактаун, дом оригинального Ганна Клаппаза
|
| Use to be on ocean by the street empire
| Используйте, чтобы быть в океане уличной империей
|
| See my man Buckshot on Bushwick day back in 9th
| Смотри, мой человек, Бакшот, в день Бушвика еще в 9-м
|
| On the uptown blocks of Harlem is where you’ll find me
| В пригородных кварталах Гарлема ты найдешь меня.
|
| Louievill Slug the piece with the Top Dawg
| Луивилл Slug кусок с Top Dawg
|
| Strangle that ass raise the Ruck down the block or
| Задушите эту задницу, поднимите Рак вниз по блоку или
|
| Leflaur Leflah if you prefer
| Лефлаур Лефла, если хотите
|
| Sean Black:
| Шон Блэк:
|
| Straight Bootcamp cowboys in Duckdown
| Прямые ковбои Bootcamp в Duckdown
|
| Soldiers heads creep while y’all bop to the boogie
| Солдатские головы ползут, пока вы все прыгаете в буги-вуги
|
| Sound bwoy came uptown to mic check
| Sound bwoy приехал в центр города, чтобы проверить микрофон
|
| Keep it moving sound tight so we moving in the night
| Держите его в движении, звук плотный, чтобы мы двигались ночью
|
| Remenisce me and Starange, Lemonhead takin' dope cause I was broke
| Вспомни меня и Старейнджа, Лимонхед, принимающий наркотики, потому что я был на мели
|
| And they heads was wet
| И их головы были мокрыми
|
| Now Islam on these tracks fuckin' slangin' on them cracks
| Теперь Ислам на этих треках чертовски сленгит на них трещины
|
| A-yo dun dun hold me down on the run
| А-йо дун дун держи меня в бегах
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Sadat X:
| Садат Х:
|
| A-yo he asked for it his man saw it
| А-йо, он попросил об этом, его мужчина увидел это
|
| So it don’t mean jack to me (x2)
| Так что это не значит для меня домкрат (x2)
|
| (Cowboy status)
| (Статус ковбоя)
|
| Top Dog:
| Победитель:
|
| So much unfairness in this game it’s making me hear unclear
| В этой игре так много несправедливости, что я слышу неясно
|
| But making me more aware for when y’all niggas come near
| Но заставляешь меня лучше осознавать, когда вы, ниггеры, приближаетесь
|
| The bottles on and you a gun fool for years
| Бутылки на и вы дурак с пистолетом в течение многих лет
|
| Unfiltered flows is bringing you brand new fears
| Нефильтрованные потоки приносят вам новые страхи
|
| O.G.C. | О.Г.К. |
| blowin' the spot with Sadat
| Взорвать место с Садатом
|
| King of the wild places, better know where you at
| Король диких мест, лучше знай, где ты
|
| With your loud piece talkin' shut you mouth or keep walkin'
| Когда ты громко разговариваешь, закрой рот или продолжай идти,
|
| Sadat X:
| Садат Х:
|
| In the BK Lin stands the Bootcamp base
| В BK Lin стоит база Bootcamp
|
| On the uptown blocks is where the comboys face
| В кварталах на окраине города встречаются комбои
|
| To stay alive show drive and arrive with the five
| Чтобы остаться в живых, покажи драйв и прибудь с пятью
|
| Somebody said it’s war I got a boatload of niggas
| Кто-то сказал, что это война, у меня полно нигеров
|
| Niggas from Uptown and Brooklyn original gun triggers
| Ниггеры из Аптауна и Бруклина срабатывают оригинальные пистолеты
|
| Clap off strap off make you baby blood wear
| Отстегивайте ремешок, чтобы вы носили детскую кровь
|
| They always say it’s calm before the big storm
| Они всегда говорят, что затишье перед большой бурей
|
| Louieville:
| Луивилль:
|
| Runnin' rampant through crews it’s the Originoo Gunn Clapp 2
| Бегущий безудержно через экипажи, это Originoo Gunn Clapp 2
|
| L-O-U-I-E here to bat you, no haps duke
| L-O-U-I-E здесь, чтобы побить тебя, не случилось, герцог
|
| Back up like gas we pass my tongue lash
| Резервное копирование, как газ, мы передаем мой язык
|
| Upon you wack math no mass well too bad for you
| Если вы ошибаетесь в математике, для вас это не так уж плохо
|
| 3−2-1 nigga never knew ya, straight from death
| 3-2-1 ниггер никогда не знал тебя, прямо из смерти
|
| Dug Out Ville Sluggah, ha I cracks ass
| Выкопал Вилле Слагга, ха, я надрал задницу
|
| To make crews look like «Who's that.»
| Чтобы бригады выглядели как «Кто это».
|
| Fantastic like Boombastic Sluggah let you have it
| Фантастический, как Boombastic Sluggah, пусть он у тебя будет.
|
| This Brownsville bastard got more tools then gadgets
| У этого ублюдка из Браунсвилля больше инструментов, чем гаджетов
|
| But keepin' a baseball bat in stash is how I manage
| Но держать бейсбольную биту в тайнике - вот как я справляюсь
|
| Huh me no need and streets who carry sweeper
| Ха, мне не нужны и улицы, которые несут подметальную машину
|
| Just combine minds and set traps to catch the creeper
| Просто объедините мысли и расставьте ловушки, чтобы поймать крипера.
|
| Hook
| Крюк
|
| Starang:
| Старанг:
|
| So who' that with crew phat just like Menate
| Итак, кто это с экипажем, как Menate
|
| Large when I uncharge at all the places that I been at
| Большой, когда я разряжаюсь во всех местах, где я был
|
| Now I take 10 at a time when I rhyme
| Теперь я беру по 10 за раз, когда рифмую
|
| Big up East 105th with mad black and dime
| Большой восточный 105-й с безумным черным и десятицентовиком
|
| I’m the eight black smoker gert neck choker
| Я восемь черных курильщиков с колье на шее
|
| Mack by the crotch make police watch me like Oprah
| Мак у промежности заставляет полицию смотреть на меня, как Опра
|
| Louieville:
| Луивилль:
|
| Here we come flee 3 guns on the run
| Здесь мы идем бежать 3 пушки в бегах
|
| Brothers best to make way or you’ll get done up by the Louie
| Братья, лучше уступить дорогу, иначе вас убьет Луи.
|
| To the wack cats I screw he
| К дурацким кошкам я трахаю его
|
| Ask if them niggas ain’t up upon their duty
| Спросите, не выполняют ли эти ниггеры свои обязанности
|
| Top Dog:
| Победитель:
|
| Sittin' in my room buildin' with the most high
| Сижу в своей комнате с самым высоким
|
| He game me some advice and said I was sure to share
| Он дал мне несколько советов и сказал, что я обязательно поделюсь
|
| So yo listen up, youth, we on our own you have to hide your chrome
| Итак, слушай, молодежь, мы сами по себе, ты должен спрятать свой хром
|
| Cause when your pops come home he be
| Потому что, когда твой отец приходит домой, он
|
| Lookin' for more than a bust, in God we trust
| Ищем больше, чем бюст, мы верим в Бога
|
| He must of been talkin' about us
| Он, должно быть, говорил о нас
|
| Sadat X:
| Садат Х:
|
| It’t the Great X I send off to Endor
| Это не Великий Икс, которого я отправляю в Эндор
|
| On the other side of midnight engineer get the mid right
| По ту сторону полуночи инженер получает середину справа
|
| With my man Sean Bliggity this beat right here is meant to be
| С моим парнем, Шоном Блиггити, этот бит должен быть
|
| The Brooklyn Uptown united I tore down off a pint of this
| Бруклинский жилой район объединился, я сорвал пинту этого
|
| Here a-yo O.G. | Здесь а-йо О.Г. |
| don’t stop shit
| не останавливайся дерьмо
|
| Yo hold the dills we keep shit real
| Эй, держи укроп, мы держим дерьмо в покое
|
| Hook (x4) | Крючок (x4) |