| We’ve drawn all the lines
| Мы нарисовали все линии
|
| The lines in the sand
| Линии на песке
|
| They’ll wash away with the tide
| Они смоются с приливом
|
| No one will know they were there
| Никто не узнает, что они были там
|
| Because one promise kept
| Потому что одно обещание сдержано
|
| For every two broken
| За каждые два сломанных
|
| And when it’s too much to ignore
| И когда слишком много, чтобы игнорировать
|
| We gladly submit to the common end
| Мы с радостью подчиняемся общему концу
|
| This could be the last one
| Это может быть последний
|
| This could be the last time
| Это может быть последний раз
|
| There are truths that we cannot deny
| Есть истины, которые мы не можем отрицать
|
| Through the falsehoods, the myths and the lies
| Через ложь, мифы и ложь
|
| Beliefs that we keep???
| Убеждения, которые мы храним???
|
| For feelings we don’t understand
| Для чувств, которые мы не понимаем
|
| Cuz' everything’s borrowed
| Потому что все заимствовано
|
| Live past the sorrow
| Живи мимо печали
|
| And I’ll be the break in the chain
| И я разорву цепь
|
| I’m taking the long way
| Я иду долгим путем
|
| Learning the hard way
| Учиться трудным путем
|
| Cuz' we don’t all end up the same
| Потому что мы не все заканчиваем одинаково
|
| I want to start over again
| Я хочу начать заново
|
| We’ve drawn all the lines
| Мы нарисовали все линии
|
| The lines in the sand
| Линии на песке
|
| And they’ll wash away with the tide
| И они смоет с приливом
|
| No one will no they were there
| Никто не будет, они были там
|
| This could be the last one
| Это может быть последний
|
| This could be the last time
| Это может быть последний раз
|
| There’s an undying will to survive
| Есть непреходящая воля к выживанию
|
| The human condition alive
| Состояние человека живое
|
| In the nights when the days are so long
| Ночами, когда дни такие длинные
|
| To know when the feeling is gone
| Чтобы знать, когда чувство ушло
|
| Cuz' everything’s borrowed
| Потому что все заимствовано
|
| Live past the sorrow
| Живи мимо печали
|
| And I’ll be the break in the chain
| И я разорву цепь
|
| I’m taking the long way
| Я иду долгим путем
|
| Learning the hard way
| Учиться трудным путем
|
| Cuz' we don’t all end up the same
| Потому что мы не все заканчиваем одинаково
|
| I want to start over again
| Я хочу начать заново
|
| I’m looking over the edge
| Я смотрю через край
|
| Taking two steps to the side
| Делаем два шага в сторону
|
| ??? | ??? |
| piece of minds
| кусок ума
|
| This could be the last one
| Это может быть последний
|
| This could be the last time
| Это может быть последний раз
|
| The words that escape us unsaid
| Слова, которые ускользают от нас недосказанными
|
| Will come back to haunt us instead
| Вместо этого вернется, чтобы преследовать нас
|
| In the nights when the days are so long
| Ночами, когда дни такие длинные
|
| To know when the feeling is gone
| Чтобы знать, когда чувство ушло
|
| Cuz' everything’s borrowed
| Потому что все заимствовано
|
| Live past the sorrow
| Живи мимо печали
|
| And I’ll be the break in the chain
| И я разорву цепь
|
| I’m taking the long way
| Я иду долгим путем
|
| Learning the hard way
| Учиться трудным путем
|
| Cuz' we all will end up the same
| Потому что мы все закончим одинаково
|
| Don’t want to start over again
| Не хочу начинать заново
|
| I’m looking over the edge | Я смотрю через край |