Перевод текста песни I Should Say - Nothington

I Should Say - Nothington
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should Say , исполнителя -Nothington
Песня из альбома: Borrowed Time
В жанре:Панк
Дата выпуска:12.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Red Scare

Выберите на какой язык перевести:

I Should Say (оригинал)Я Должен Сказать (перевод)
She says I need to change Она говорит, что мне нужно измениться
I know the meaning now Теперь я знаю значение
I need to rearrange myself to turn it all around Мне нужно перестроиться, чтобы все изменить
I know it’s not that simple Я знаю, что это не так просто
Seeing eye to eye С глазу на глаз
I’m climbing through the rubble now Я сейчас лезу через обломки
Someday I’ll know I tried Когда-нибудь я узнаю, что пытался
And all I can say is things are different now И все, что я могу сказать, теперь все по-другому
All I can hope for is to make it up somehow Все, на что я могу надеяться, это как-то это исправить
So, I know you know I should I’m sorry Итак, я знаю, что ты знаешь, что я должен извиниться
'cause I’m the one to blame потому что я виноват
I know it’s always the same Я знаю, что всегда одно и то же
I should say I’m sorry Я должен извиниться
She woke up late at night Она проснулась поздно ночью
I was shaking on the floor меня трясло на полу
I pushed the envelope too far Я зашел слишком далеко
I can’t do this anymore Я больше не могу этого делать
I always let it win Я всегда позволяю ему побеждать
The struggle in my head Борьба в моей голове
Self-medicating myself till I’m half an inch from dead Занимаюсь самолечением, пока не окажусь в полудюйме от мертвого
All I can say, it’s got to be different now Все, что я могу сказать, теперь все должно быть иначе
All I can hope, just to make it up somehow Все, на что я могу надеяться, просто как-то это исправить
All I can say, I’ve saidВсе, что я могу сказать, я сказал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: