| Midnight, snakebite got me in
| Полночь, укус змеи заставил меня
|
| The back of my neck
| Затылок
|
| Do you wanna take a ride in my limousine?
| Хочешь прокатиться на моем лимузине?
|
| Yes — course you do
| Да — конечно, знаете
|
| Bleached blonde hair and big blue eyes
| Белокурые волосы и большие голубые глаза
|
| Lives her life on the forty five
| Живет своей жизнью на сорок пять
|
| Likes you better dead
| Любит тебя лучше умереть
|
| She’s a killer — yes
| Она убийца — да
|
| She’s a killer
| Она убийца
|
| Likes you better dead than alive
| Любит тебя лучше мертвым, чем живым
|
| (Oh dear)
| (О, Боже)
|
| Some kids cry and some kids laugh
| Некоторые дети плачут, а некоторые дети смеются
|
| And if they’re really naughty
| И если они действительно непослушные
|
| Give 'em an acid bath — right!
| Дайте им кислотную ванну — правильно!
|
| Right!
| Верно!
|
| When she comes round looking for you
| Когда она приходит в поисках тебя
|
| Her gun’s empty nothing you can do
| Ее пистолет пуст, ты ничего не можешь сделать
|
| Thirteen floors high
| Тринадцать этажей в высоту
|
| And the town still alive
| И город еще жив
|
| Are you?
| Ты?
|
| She’s a killer
| Она убийца
|
| Likes you better dead than alive, oh
| Любит тебя лучше мертвым, чем живым, о
|
| Some kids cry and some kids laugh (ha ha)
| Некоторые дети плачут, а некоторые смеются (ха-ха)
|
| If they’re really naughty
| Если они действительно непослушные
|
| Give 'em an acid bath — right!
| Дайте им кислотную ванну — правильно!
|
| I see the papers and letters have arrived
| Я вижу, что бумаги и письма прибыли
|
| Anyway, I wasn’t — I wasn’t
| Во всяком случае, я не был — я не был
|
| Anywhere last night
| Где-нибудь прошлой ночью
|
| This is the truth
| Это правда
|
| Someone knocking on the window
| Кто-то стучит в окно
|
| Someone’s knocking on my door
| Кто-то стучит в мою дверь
|
| I’m not normal — I’m not quite right, RIGHT!
| Я ненормальный — я не совсем прав, ПРАВ!
|
| Can hear bells ringing, must be Sunday
| Слышу звон колоколов, должно быть воскресенье
|
| Can see the sun, must be Sunday
| Можно увидеть солнце, должно быть воскресенье
|
| Can hear cars, must be Monday
| Слышу машины, должно быть понедельник
|
| Nothing doing!
| Ничего не делая!
|
| When she comes round looking for you
| Когда она приходит в поисках тебя
|
| Her gun’s empty, there’s nothing you can do
| Ее пистолет пуст, ты ничего не можешь сделать
|
| Well I’ve lived on rice long enough
| Ну, я достаточно долго жил на рисе
|
| And I ain’t you, no
| И я не ты, нет
|
| The sun is shining — it must be Sunday
| Солнце светит — должно быть воскресенье
|
| The bells are ringing for me and my girl
| Колокола звонят мне и моей девушке
|
| Some kids cry and some kids laugh (ha ha)
| Некоторые дети плачут, а некоторые смеются (ха-ха)
|
| If they’re really naughty
| Если они действительно непослушные
|
| Give 'em an acid bath — right!
| Дайте им кислотную ванну — правильно!
|
| Do you wanna take a ride in my limousine?
| Хочешь прокатиться на моем лимузине?
|
| Do you wanna take a ride in my limousine?
| Хочешь прокатиться на моем лимузине?
|
| Do you wanna take a ride in my limousine?
| Хочешь прокатиться на моем лимузине?
|
| Do you wanna take a ride in my limousine?
| Хочешь прокатиться на моем лимузине?
|
| Do you wanna take a ride young lady?
| Хочешь прокатиться, юная леди?
|
| Wanna take a ride?
| Хотите прокатиться?
|
| Do you wanna take a ride on the end of THIS? | Хочешь прокатиться по ЭТОМУ концу? |