| You love me, you hate me, would you please decide
| Ты любишь меня, ты ненавидишь меня, не мог бы ты решить
|
| We’ve fed hatred through the things we didn’t say
| Мы питали ненависть через то, что мы не говорили
|
| I guess honesty sometimes really breaks things up
| Я думаю, честность иногда действительно все ломает
|
| I love you, I hate you and can’t I decide what feels better when darkness has
| Я люблю тебя, я ненавижу тебя и не могу решить, что лучше, когда темнота
|
| devoured light
| поглощенный свет
|
| But I fail to believe this is also you ---
| Но я не верю, что это тоже ты ---
|
| When it’s black!
| Когда черное!
|
| When all you see and do is black
| Когда все, что ты видишь и делаешь, это черное
|
| This raging part of you breaks me down
| Эта бушующая часть тебя ломает меня
|
| A blinded hate marked within your soul
| Слепая ненависть, отмеченная в вашей душе
|
| Black or white
| Черный или белый
|
| Love or fight
| Люби или сражайся
|
| Hate can taint our brightest memory
| Ненависть может испортить нашу самую яркую память
|
| Black or white
| Черный или белый
|
| Anguished pride
| Мучительная гордость
|
| What if all stayed the same
| Что, если бы все осталось по-прежнему
|
| Was that better?
| Было ли это лучше?
|
| Black and white turned to grey
| Черное и белое превратилось в серый
|
| Is that better?
| Это лучше?
|
| We hurt the ones we love the most
| Мы делаем больно тем, кого любим больше всего
|
| What if we turned the tide
| Что, если мы переломим ситуацию
|
| Will it matter?
| Будет ли это иметь значение?
|
| What if we left out pride
| Что, если мы упустим гордость
|
| Would that better withered hope and mourn the love that’s turned black
| Было бы лучше, если бы увядшая надежда и оплакивала любовь, которая стала черной
|
| When you’re okay, you’re smiling and you’re doing fine
| Когда ты в порядке, ты улыбаешься, и у тебя все хорошо
|
| You can charm and lure, make me remember why
| Ты можешь очаровать и заманить, заставь меня вспомнить, почему
|
| But that could be a facade to get what you need
| Но это может быть фасадом, чтобы получить то, что вам нужно
|
| When you’re not fine, you’re raging, your face like a mask
| Когда ты не в порядке, ты бушуешь, твое лицо как маска
|
| Eyes filled with fire seem to burn me down, as a dark opponent to your smiles
| Глаза, наполненные огнем, словно сжигают меня, как темного противника твоих улыбок
|
| And I’m scared!
| И мне страшно!
|
| In fear and rage I turn away
| В страхе и ярости я отворачиваюсь
|
| I’ve seen too much of this to know your games
| Я слишком много видел, чтобы знать ваши игры
|
| I’ve had too much
| у меня было слишком много
|
| I have to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Black or white, while love died
| Черный или белый, а любовь умерла
|
| No in between or grey for you
| Нет промежуточного или серого цвета для вас
|
| Black or white, all tears dried
| Черный или белый, все слезы высохли
|
| What face will you put up this time?
| Какое лицо ты сделаешь на этот раз?
|
| What if all stayed the same
| Что, если бы все осталось по-прежнему
|
| Was that better?
| Было ли это лучше?
|
| Black and white turned to grey
| Черное и белое превратилось в серый
|
| Is that better?
| Это лучше?
|
| We hurt the ones we love the most
| Мы делаем больно тем, кого любим больше всего
|
| What if we turned the tide
| Что, если мы переломим ситуацию
|
| Will it matter?
| Будет ли это иметь значение?
|
| What if we left out pride
| Что, если мы упустим гордость
|
| Would that better withered hope and mourn the love that’s turned black
| Было бы лучше, если бы увядшая надежда и оплакивала любовь, которая стала черной
|
| Black or white, while love died
| Черный или белый, а любовь умерла
|
| What if all stayed the same
| Что, если бы все осталось по-прежнему
|
| Was that better?
| Было ли это лучше?
|
| Black and white turned to grey
| Черное и белое превратилось в серый
|
| Is that better?
| Это лучше?
|
| We hurt the ones we love the most
| Мы делаем больно тем, кого любим больше всего
|
| What if we turned the tide
| Что, если мы переломим ситуацию
|
| Will it matter?
| Будет ли это иметь значение?
|
| What if we left out pride
| Что, если мы упустим гордость
|
| Would that better withered hope and mourn the love that’s turned black | Было бы лучше, если бы увядшая надежда и оплакивала любовь, которая стала черной |