| A second look in the mirror
| Второй взгляд в зеркало
|
| Bewildered eyes, slightly red
| Растерянные глаза, слегка красные
|
| A second chance to calm down
| Второй шанс успокоиться
|
| I’m not that crazy
| я не настолько сумасшедший
|
| Take a deep breath, easy now
| Сделайте глубокий вдох, легко сейчас
|
| What more can I do to make you happy?
| Что еще я могу сделать, чтобы сделать вас счастливым?
|
| How far must I go before I’m done?
| Как далеко я должен зайти, прежде чем закончу?
|
| What more should I do to get some peace of mind?
| Что еще мне нужно сделать, чтобы обрести душевное спокойствие?
|
| Just leave me alone!
| Просто оставьте меня в покое!
|
| Walls closing in, pressures build up high
| Стены смыкаются, давление нарастает
|
| Weak as you are: blind to see it’s but a storm in a glass
| Слабый, как вы: слепой, чтобы видеть, это всего лишь буря в стакане
|
| Don’t turn away, for mirrors do not lie
| Не отворачивайся, ведь зеркала не лгут
|
| Why not accept yourself just for who you are?
| Почему бы не принять себя таким, какой ты есть?
|
| A second glimpse to make sure I’m looking normal again
| Второй взгляд, чтобы убедиться, что я снова выгляжу нормально
|
| Internal conversations
| Внутренние разговоры
|
| Can’t make them shut up
| Не могу заставить их заткнуться
|
| Take a deep breath, once again
| Сделайте глубокий вдох, еще раз
|
| What’s left of the girl I used to know now?
| Что осталось от девушки, которую я знал сейчас?
|
| What’s wrong
| Что не так
|
| It is hard for her to be that face in the mirror:
| Ей тяжело быть тем лицом в зеркале:
|
| It’s her own so calm down again and know you’re stronger
| Это ее собственное, так что успокойся снова и знай, что ты сильнее
|
| Walls closing in, pressures build up high
| Стены смыкаются, давление нарастает
|
| Weak as you are: blind to see it’s but a storm in a glass
| Слабый, как вы: слепой, чтобы видеть, это всего лишь буря в стакане
|
| Don’t turn away, the mirror did not lie?
| Не отвернуться, зеркало не обмануло?
|
| Why not accept yourself just for who you are?
| Почему бы не принять себя таким, какой ты есть?
|
| That’s who you are!
| Вот кто ты!
|
| Just leave me alone!
| Просто оставьте меня в покое!
|
| Walls closing in, pressures build up high
| Стены смыкаются, давление нарастает
|
| Weak as you are, too blind to see it’s but a storm in a glass
| Слабый, как вы, слишком слепой, чтобы увидеть это всего лишь буря в стакане
|
| Don’t turn away
| Не отворачивайся
|
| Mirrors never lie
| Зеркала никогда не лгут
|
| Why not accept yours for who you are?
| Почему бы не принять себя таким, какой ты есть?
|
| What more can I do to make you happy? | Что еще я могу сделать, чтобы сделать вас счастливым? |
| (make you happy)
| (сделать вас счастливым)
|
| How far must I go before I’m done?
| Как далеко я должен зайти, прежде чем закончу?
|
| What more should I do to get some peace of mind?
| Что еще мне нужно сделать, чтобы обрести душевное спокойствие?
|
| What’s left of the girl I used to know now?
| Что осталось от девушки, которую я знал сейчас?
|
| What’s wrong, it is hard for her to be
| Что не так, ей трудно быть
|
| That face in the mirror: It’s her own, so calm the storm!
| Это лицо в зеркале: Это ее собственное, так что успокойте бурю!
|
| While closing in, pressures build up high
| При закрытии давление нарастает высоко
|
| Weak as you are, too blind to see it was a storm in a glass | Слабый, как вы, слишком слепой, чтобы увидеть, что это была буря в стакане |