| Hoer meinen Herzschlag!
| Услышь мое сердцебиение!
|
| Was fuer ein Gefuehl, nichts ist mehr wie es war
| Какое чувство, все уже не так, как было
|
| Emotional aufgewuehlt, dabei schien alles klar
| Эмоционально взволнованный, все казалось ясным
|
| Waren Freunde gewesen, Freunde seit langer Zeit
| Были друзьями, друзьями в течение длительного времени
|
| Jetzt spuer ich deine Naehe und hab weiche Knie
| Теперь я чувствую твою близость, и у меня слабые колени
|
| Ich verlier den Halt
| я теряю опору
|
| Hoer meinen Herzschlag
| услышать мое сердцебиение
|
| Wenn ich dich anschau, Baby
| Когда я смотрю на тебя, детка
|
| Kann ich kaum noch atmen, dann denk ich nur an dich
| Когда я едва могу дышать, я думаю только о тебе
|
| Hoer meinen Herzschlag
| услышать мое сердцебиение
|
| Wenn ich dich anschau, Baby, halt ich fuer dich die Welt an
| Когда я смотрю на тебя, детка, я останавливаю мир для тебя
|
| Dann gibts nur dich und mich
| Тогда это только ты и я
|
| Du kamst wie ein Sturm, ich konnte dir nicht entgehn
| Ты пришел как буря, я не мог избежать тебя
|
| Im Meer der Einsamkeit, wollt ich den Hafen sehn
| В море одиночества я хотел увидеть гавань
|
| Waer nur beinah ertrunken, gegen die Felsen geknallt
| Чуть не утонул, разбиваясь о скалы
|
| Die Nacht geht zu Ende, nimm meine Haende, ich verlier den Halt
| Ночь заканчивается, возьми меня за руки, я теряю хватку
|
| Hoer meinen Herzschlag
| услышать мое сердцебиение
|
| Wenn ich dich anschau, Baby
| Когда я смотрю на тебя, детка
|
| Kann ich kaum noch atmen, dann denk ich nur an dich
| Когда я едва могу дышать, я думаю только о тебе
|
| Hoer meinen Herzschlag
| услышать мое сердцебиение
|
| Wenn ich dich anschau, Baby, halt ich fuer dich die Welt an
| Когда я смотрю на тебя, детка, я останавливаю мир для тебя
|
| Dann gibts nur dich und mich
| Тогда это только ты и я
|
| Herzschlag (2x)
| сердцебиение (2x)
|
| Jetzt spuer ich deine Naehe und hab weiche Knie
| Теперь я чувствую твою близость, и у меня слабые колени
|
| Ich verlier den Halt
| я теряю опору
|
| Herzschlag
| Стук сердца
|
| Wenn ich dich anschau, Baby
| Когда я смотрю на тебя, детка
|
| Kann ich kaum noch atmen, dann denk ich nur an dich
| Когда я едва могу дышать, я думаю только о тебе
|
| Wenn ich dich anschau, Baby, halt ich fuer dich die Welt an
| Когда я смотрю на тебя, детка, я останавливаю мир для тебя
|
| Dann gibts nur dich und mich
| Тогда это только ты и я
|
| Hoer meinen Herzschlag! | Услышь мое сердцебиение! |