| Hey, little girl on your way to class | Хей, пока эта девочка шла к своему классу, |
| Loved by all cause you got that ass | Она успела понравиться всем парням, ведь у неё классная задница, |
| Cutest eyes and the greatest smile | Милейшие глазки и улыбка до ушей, |
| For a year, for a time, for a little while | И они будут такими год, до поры — до времени. |
| - | - |
| Somebody told me that you got old | Кто-то сказал мне, что ты постарела, |
| Looking for someone that's made of gold | Ожидая принца на белом коне. |
| Hey, little girl on your way to class | Хей, девочка на пути к классу, |
| In a year they'll be gone cause you are an ass | Но за год все отвернулись от тебя, ведь ты — стерва. |
| - | - |
| No one's gonna love you when you're old | Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь, |
| That's what they told you better stay young, baby | Именно поэтому тебе желают всегда оставаться молодой и красивой. |
| No one's gonna care when you are gone | Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни, |
| So if you're done you better die young, baby | Так что если ты уже стареешь, то лучше умри молодой, детка! |
| - | - |
| Hey, little girl on your way to prom | Хей, девочка пошла на выпускной. |
| One little night then your life is gone | Всего одна короткая ночь, и твоя жизнь закончится. |
| All that you had is a fairytale | Всё, что у тебя было — это красивая сказка, |
| Now you're standing alone, wonder why did you fail | И вот теперь ты стоишь в одиночестве, удивляясь, почему же всё так плохо. |
| - | - |
| Somebody told me that you're OK | Кто-то говорит, что ты в порядке, |
| Somebody told me you passed away | Кто-то говорит, что ты отправилась на тот свет. |
| Life ain't coming back for you | Жизнь больше не будет прежней... |
| - | - |
| No one's gonna love you when you're old | Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь, |
| That's what they told you better stay young, baby | Именно поэтому тебе желают всегда оставаться молодой и красивой. |
| No one's gonna care when you are gone | Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни, |
| So if you're done you better die young, baby | Так что если ты уже стареешь, то лучше умри молодой, детка! |
| - | - |
| Why don't they ever speak of you now | Почему же никто больше о тебе не говорит? |
| Is it too much to do who gives a shit about you | Неужели людям, которым ты была небезразлична, так сложно вспомнить о тебе? |
| Why do you remember me now when you're old and you're blue | Почему же ты вспоминаешь мои слова только тогда, когда постарела и поседела, |
| Won't give a shit about you | Когда уже всем на тебя наплевать? |
| - | - |
| One little boy on his way to school | Один парень направляется в школу. |
| Nobody likes him cause he's not cool | Никто его не любит, ведь он не крутой: |
| Thin little arms and a ugly smile | Тонкие крохотные руки и отвратительная улыбка, |
| For a year, for a time, for a little while | И они будут такими год, до поры — до времени. |
| - | - |
| How could you leave him alone | Как ты могла бросить его? |
| Now when he's gone | Теперь, когда он умирает... |
| - | - |
| No one's gonna love you when you're old | Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь, |
| That's what I'm told you better stay young, baby | Именно поэтому тебе желают всегда оставаться молодой и красивой. |
| No one's gonna care when you are gone | Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни, |
| So if you're done you better die young, baby | Так что если ты уже стареешь, то лучше умри молодой, детка! |
| - | - |
| I can't love you anymore | Я больше не могу любить тебя, |
| I got so much to do won't give a shit about you | Я сделал всё, чтобы забыть про тебя. |
| So baby, now, lately You remember me | Но, детка, сейчас или потом, ты вспомнишь обо мне... |
| - | - |
| No one's gonna love you when you're old | Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь, |
| That's what they told you better stay young, baby | Именно поэтому тебе желают всегда оставаться молодой и красивой. |
| No one's gonna care when you are gone | Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни, |
| So if you're done you better die young, baby | Так что если ты уже стареешь, то лучше умри молодой, детка! |
| - | - |
| Why don't they ever speak of you now | Почему же никто больше о тебе не говорит? |
| Is it too much to do who gives a shit about you | Неужели людям, которые любили тебя, так трудно вспомнить о тебе? |
| So baby, now, lately you remember me | Так что, детка, сейчас или потом, ты вспомнишь обо мне... |