| Spoken:
| Разговорный:
|
| Tonight I stand before you to bring you a sense of dignity, a sense of pride.
| Сегодня вечером я стою перед вами, чтобы дать вам чувство достоинства, чувство гордости.
|
| Together we shall stand in unity and in strength. | Вместе мы будем стоять в единстве и силе. |
| We will unite,
| Мы объединимся,
|
| under my command, as one. | под моим командованием, как один. |
| This nation is made not of fear, this army is made
| Эта нация создана не из страха, эта армия создана
|
| not of cowards. | не из трусов. |
| We are a powerful creation, and all that is on our minds is to
| Мы могущественное творение, и все, что у нас на уме, это
|
| destroy. | разрушать. |
| Now is the time to prepare yourselves, we are nothing unless we
| Пришло время подготовиться, мы ничто, если не
|
| conquer, and conquer we shall.
| побеждать, и побеждать мы будем.
|
| My supremacy will never fail
| Мое превосходство никогда не подведет
|
| We will not die!
| Мы не умрем!
|
| Those of you who choose to stand alone, will suffer alone, and perish… alone.
| Те из вас, кто решит остаться в одиночестве, будут страдать в одиночестве и погибнут... в одиночестве.
|
| And those of you who choose to defy my command, how dare you?! | А те из вас, кто решил бросить вызов моему приказу, как вы смеете?! |
| I am your leader,
| Я - ваш лидер,
|
| I’ve raised you, and I own you. | Я вырастил тебя, и ты принадлежишь мне. |
| Tonight, we will unify and take what is
| Сегодня вечером мы объединимся и возьмем то, что
|
| rightfully ours. | по праву наш. |
| We will push their government into the sea, and the sea will
| Мы столкнем их правительство в море, и море
|
| turn red from their blood. | краснеют от их крови. |
| This nation is constructed of strength and power.
| Эта нация состоит из силы и могущества.
|
| There is nothing we cannot do. | Мы ничего не можем сделать. |
| We will fight until no man, woman,
| Мы будем драться, пока не останется мужчина, женщина,
|
| or child is left alive. | или ребенок остался жив. |
| This world will be ours.
| Этот мир будет нашим.
|
| My authority will never fail.
| Мой авторитет никогда не подведет.
|
| We will not die!
| Мы не умрем!
|
| As your ruler, I command each and every one of you to arm yourselves,
| Как ваш правитель, я приказываю каждому из вас вооружиться,
|
| leave your homes, kiss your children goodbye. | покидайте свои дома, целуйте своих детей на прощание. |
| You are now a member of this
| Теперь вы участник этого
|
| army, with a mission to destroy. | армия с миссией по уничтожению. |
| This shall be the greatest massacre in the
| Это будет величайшая резня в
|
| history of the earth. | история земли. |
| We will enslave them! | Мы поработим их! |
| We will abolish them!
| Мы отменим их!
|
| We will bury them! | Мы похороним их! |
| Our victory will be their declivity. | Наша победа будет их падением. |
| And then,
| А потом,
|
| and only then can we feel a sense of honor, a sense of triumph.
| и только тогда мы можем испытывать чувство чести, чувство триумфа.
|
| I will, ladies and gentlemen, live to see this. | Я доживу до этого, дамы и господа. |
| I will live to watch them fall,
| Я буду жить, чтобы смотреть, как они падают,
|
| I will watch them go down…
| Я буду смотреть, как они падают…
|
| Go down… | Опускаться… |