| Of wretched god and sullen ties
| Несчастного бога и угрюмых связей
|
| Is nothing hard for me to think
| Мне не трудно думать
|
| Yet, I rather think of something far
| Тем не менее, я скорее думаю о чем-то далеком
|
| More admissible
| Более допустимо
|
| Sour face of just thoughts
| Кислое лицо просто мыслей
|
| I disincline!
| Я отказываюсь!
|
| Forcing you at cold death torment
| Принуждение вас к холодным мучениям смерти
|
| Laugh not certain when you die
| Смейтесь не уверен, когда вы умрете
|
| There is no such hope as the end
| Нет такой надежды, как конец
|
| No hope is given until you fry
| Надежда не дается, пока вы не поджарите
|
| Coventrizing ownself to pus, and
| Ковентризация себя до гноя, и
|
| Cowardice
| Трусость
|
| I despise!
| Я презираю!
|
| A leerlike tantrum in my eyes
| Истерика в глазах
|
| Seek no death nor hope
| Не ищите ни смерти, ни надежды
|
| Defile is my foe
| Дефиле - мой враг
|
| Cross the line to life
| Пересеките черту жизни
|
| Cross the line to life!
| Пересеките черту жизни!
|
| Heed the seething of my heart
| Прислушайся к бурлению моего сердца
|
| Which I’ve sent to the burning realms
| Которые я отправил в горящие миры
|
| And even if God gave me torment
| И даже если Бог дал мне мучения
|
| And tried to cleanse my soul
| И пытался очистить мою душу
|
| A mortal man with mortal sin
| Смертный человек со смертным грехом
|
| Hate within remains
| Ненависть внутри остается
|
| Now life begin!
| Теперь жизнь начинается!
|
| Twine in thoughts of the arriving
| Шпагат в мыслях о прибытии
|
| Twine through the archaean
| Шпагат через архея
|
| Athwart the etherial luminary singe
| Поперек эфирного светила
|
| I claim the death of pain
| Я требую смерти от боли
|
| Forced to admit the nature of enough
| Вынужден признать природу достаточно
|
| And rend the cloth of done
| И разорвать ткань готового
|
| The locution enmity is gone
| Враждебность речи исчезла
|
| A mortal man with mortal sin
| Смертный человек со смертным грехом
|
| Hate within remains
| Ненависть внутри остается
|
| Heed the seething of my heart
| Прислушайся к бурлению моего сердца
|
| Which I’ve sent to the burning realms
| Которые я отправил в горящие миры
|
| Heed the seething of my heart
| Прислушайся к бурлению моего сердца
|
| Which I’ve sent to the burning realms
| Которые я отправил в горящие миры
|
| Ebonrinded now returns Yet pure
| Ebonrinded теперь возвращается, но чистый
|
| Hear not a far cry of fraudulent!
| Не слышно ни малейшего крика мошенников!
|
| Fear not a far cry of fraudulent dream… | Не бойся далеко обманчивой мечты… |