| My bad this is humor, country grammar
| Плохо, это юмор, кантри-грамматика
|
| Brother pulled up in a Charger but he drive it like a phantom
| Брат подъехал на зарядном устройстве, но он ведет его как призрак
|
| Grateful for my bag and inside I got the canon, but not that type of cannon
| Благодарен за мою сумку, а внутри у меня пушка, но не та пушка
|
| (Eee)
| (Эээ)
|
| Christmas in the stix with all my folks
| Рождество в стиксе со всеми моими людьми
|
| Gather 'round the fire 'cause it’s cold (Cold, cold, cold)
| Соберитесь вокруг костра, потому что холодно (холодно, холодно, холодно)
|
| Grandma making magic on the stove (Whip it)
| Бабушка волшебничает на плите (взбейте)
|
| Celebrate the Lamb that He the G.O.A.T (Yeah, Dyllie)
| Празднуйте Агнца, что Он КОЗ (Да, Дилли)
|
| Christmas in the stix with all my folks (Look)
| Рождество в стиксе со всеми моими людьми (смотри)
|
| Christmas Eve and I’m tryna get the tree lit (Lit)
| Сочельник, и я пытаюсь зажечь елку (Горит)
|
| Tryna sleep but the devil tryna sneak diss (Diss)
| Пытаюсь уснуть, но дьявол пытается подкрасться к диссу (Дисс)
|
| Told my baby that I need that and I need this
| Сказал моему ребенку, что мне это нужно, и мне нужно это
|
| She said, «Don't forget the reason for the season»
| Она сказала: «Не забывайте о причине сезона».
|
| Yeah, me and my brother watchin' Rudolph
| Да, я и мой брат смотрим на Рудольфа
|
| 75 in Phoenix, I might have to take the roof off
| 75 в Фениксе, возможно, мне придется снять крышу
|
| Fire up the grill we never knew about a yule log
| Разожгите гриль, которого мы никогда не знали о рождественском полене
|
| Hundred black Santas on the house they look like
| Сотня черных Санта-Клаусов в доме, на который они похожи
|
| Grandma got the apple pie, bussin' out the bando
| Бабушка получила яблочный пирог, вытащила бандо
|
| Daddy prolly got the inter fellow somethin' on the channel
| Папа, вероятно, получил кое-что от парня на канале
|
| I ain’t worried 'bout my troubles now, I’m chillin' with the famo
| Я не беспокоюсь о своих проблемах сейчас, я отдыхаю с фамо
|
| Got an AK full of love and I been loadin' up the ammo (Ayy, ayy)
| Получил АК, полный любви, и я заряжал патроны (Эй, ауу)
|
| Look, Christmas Eve and we lit like the tree (Lit like the tree)
| Смотри, канун Рождества, и мы зажглись, как елка (зажглись, как елка)
|
| Givin' gifts 'cause I know that God did that for me
| Даю подарки, потому что знаю, что Бог сделал это для меня.
|
| Family photo 'round the fire and we fit to the tee
| Семейное фото у костра, и мы подходим к делу
|
| Baby thought that we were done, I got some tricks up my sleeve
| Детка думала, что мы закончили, у меня есть кое-какие хитрости в рукаве
|
| Slide up in the room like I was Santa (What?)
| Сдвиньтесь в комнате, как будто я был Сантой (Что?)
|
| My bad this is humor, country grammar
| Плохо, это юмор, кантри-грамматика
|
| Brother pulled up in a Charger but he drive it like a phantom
| Брат подъехал на зарядном устройстве, но он ведет его как призрак
|
| Grateful for my bag and inside I got the canon, but not that type of cannon
| Благодарен за мою сумку, а внутри у меня пушка, но не та пушка
|
| (Eee)
| (Эээ)
|
| Christmas in the stix with all my folks
| Рождество в стиксе со всеми моими людьми
|
| Gather 'round the fire 'cause it’s cold (Cold, cold, cold)
| Соберитесь вокруг костра, потому что холодно (холодно, холодно, холодно)
|
| Grandma making magic on the stove (Whip it)
| Бабушка волшебничает на плите (взбейте)
|
| Celebrate the Lamb that he the G.O.A.T
| Празднуйте Агнца, что он КОЗ
|
| Christmas in the stix with all my folks | Рождество в стиксе со всеми моими людьми |