| This is a certified hood classic
| Сертифицированная классическая вытяжка.
|
| Yeah, Dyllie
| Да, Дилли
|
| Came in the game of fortune and fame
| Пришел в игру удачи и славы
|
| I said I didn’t want it, they doubted, they doubted
| Я сказал, что не хочу этого, они сомневались, они сомневались
|
| I found the team, we made our own lane
| Я нашел команду, мы сделали свой собственный переулок
|
| And now they all say that we 'bout it, we 'bout it
| И теперь они все говорят, что мы об этом, мы об этом.
|
| We got more rings than Audis and Molly
| У нас больше колец, чем у Ауди и Молли
|
| My team bring the heat like the Saudis
| Моя команда приносит тепло, как саудовцы
|
| Live in the south with my family from Cali
| Жить на юге с моей семьей из Кали
|
| And shout out to bae, we don’t live in the valley, no
| И кричи бае, мы не живем в долине, нет
|
| Ayy, yo, this is a worldwide premiere
| Эй, йоу, это мировая премьера
|
| Somebody get me two throwback jerseys, two Nike headbands and a pair of white
| Кто-нибудь, принесите мне две старинные майки, две повязки Nike и пару белых
|
| Forces
| Силы
|
| indie tribe. | индийское племя. |
| save lives
| спасать жизни
|
| And make sure when you spell that name, it’s all lowercase with a period
| И убедитесь, что когда вы пишете это имя, оно пишется строчными буквами с точкой.
|
| Yeah, Dyllie
| Да, Дилли
|
| Came in the game of fortune and fame
| Пришел в игру удачи и славы
|
| I said I didn’t want it, they doubted, they doubted
| Я сказал, что не хочу этого, они сомневались, они сомневались
|
| I found the team, we made our own lane
| Я нашел команду, мы сделали свой собственный переулок
|
| And now they all say that we 'bout it, we 'bout it
| И теперь они все говорят, что мы об этом, мы об этом.
|
| We got more rings than Audis and Molly
| У нас больше колец, чем у Ауди и Молли
|
| My team bring the heat like the Saudis
| Моя команда приносит тепло, как саудовцы
|
| Live in the south with my family from Cali
| Жить на юге с моей семьей из Кали
|
| And shout out to bae, we don’t live in the valley, no
| И кричи бае, мы не живем в долине, нет
|
| My whole crew look like it’s calico
| Вся моя команда выглядит как бязь
|
| Or maybe a panda, you got it bro
| Или, может быть, панда, ты понял, братан
|
| You say I’m prideful and wylin', no
| Вы говорите, что я гордый и злой, нет
|
| I just won’t bury my talent, bro
| Я просто не буду хоронить свой талант, братан
|
| Might be conceited, I give it to Jesus
| Может быть, тщеславный, я отдаю это Иисусу
|
| He told me to drink from His chalice
| Он сказал мне пить из Его чаши
|
| Told Him I’ll be more mature and won’t sin anymore
| Сказал Ему, что стану более зрелым и больше не буду грешить
|
| And He told me I should be more childish, whoa
| И Он сказал мне, что я должен быть более ребячливым, эй
|
| Yeah, look, my demons looking depressed
| Да, смотрите, мои демоны выглядят подавленными
|
| Must have been something I said
| Должно быть, я что-то сказал
|
| indie tribe. | индийское племя. |
| baby, you know the name on my set
| детка, ты знаешь имя на моем наборе
|
| I got it out of the mud, I’m from the stix
| Я вытащил это из грязи, я из стикса
|
| Hunting is just in my blood and I changed my last name to Fudd
| Охота у меня в крови, и я сменил фамилию на Фадд.
|
| I’m from the six, one-five like in a dozen, two
| Я из шестерки, раз-пять как через дюжину, две
|
| Hahaha, I told y’all what it is, man, y’all not ready for this
| Ха-ха-ха, я сказал вам, что это такое, чувак, вы не готовы к этому
|
| Let’s take it to the east side of Atlanta
| Давайте возьмем его на восточную сторону Атланты
|
| Hey Dyllie! | Эй, Дилли! |
| Man, I think it’s time to go silly (Let's go)
| Чувак, я думаю, пришло время сходить с ума (поехали)
|
| If you can’t see, make 'em feel it (Make 'em feel it)
| Если вы не видите, заставьте их почувствовать это (заставьте их почувствовать это)
|
| You ain’t think we gon' win, oh really? | Ты же не думаешь, что мы победим, правда? |
| (Oh really?)
| (Да неужели?)
|
| Let me say something right quick boy (Let me tell you somethin')
| Позволь мне сказать кое-что правильно, мальчик (Позвольте мне кое-что сказать)
|
| We ain’t playin' with you, I ain’t no toy (No toy)
| Мы с тобой не играем, я не игрушка (не игрушка)
|
| Tryna get the whole family employed (Employed)
| Пытаюсь нанять всю семью (работает)
|
| Boy, you better start workin'
| Мальчик, тебе лучше начать работать
|
| Now we throwing up east side, you ain’t been to that (East side)
| Теперь нас тошнит на восточной стороне, ты не был там (на восточной стороне)
|
| It’s a lot of cap going on and I ain’t into that (No cap)
| Происходит много ограничений, и я не в этом (без ограничения)
|
| Used to be a dawg, runnin' 'round, where your women at? | Раньше был псом, бегал вокруг, где твои женщины? |
| (Big dawg)
| (Большой чувак)
|
| We was at the bottom lookin' up and I remember that (I do)
| Мы были внизу, смотрели вверх, и я помню это (я помню)
|
| They been tryna come and take the plate, we ain’t finished yet
| Они пытались прийти и взять тарелку, мы еще не закончили
|
| Got the WiFi, we ain’t payin' no internet
| Есть Wi-Fi, мы не платим за интернет
|
| Feelin' like MJ, wait, where Pippen at?
| Чувствуешь себя ЭмДжеем, подожди, где Пиппен?
|
| Man, never mind, let me mind my business
| Чувак, неважно, позволь мне заняться своими делами
|
| Stains on my face with a big lane on me (Big lane)
| Пятна на моем лице с большой полосой на мне (большой полосой)
|
| Couple more years, I’ma be a big homie (Big homie)
| Еще пару лет, я буду большим другом (большим другом)
|
| Gotta thank God for the folks that know me (That know me)
| Должен благодарить Бога за людей, которые меня знают (которые меня знают)
|
| Just left Maine, on the way to Wyoming (Wyoming)
| Только что покинул Мэн, по пути в Вайоминг (Вайоминг)
|
| Been the same one, ain’t never been phony (Never phony)
| Был таким же, никогда не был фальшивым (Никогда не фальшивым)
|
| Working all night, tryna get a little money (All night)
| Работаю всю ночь, пытаюсь получить немного денег (всю ночь)
|
| Dirty girl say she want My Little Pony (Is that what she said?)
| Грязная девчонка говорит, что хочет My Little Pony (это то, что она сказала?)
|
| But I’m like «Uh, uh»
| Но я такой: «Э-э-э»
|
| To get everything (To get everything)
| Чтобы получить все (Чтобы получить все)
|
| Tryna get on the train (Tryna get on the train)
| Попробуй сесть на поезд (Попробуй сесть на поезд)
|
| Gotta drip in the drain (Gotta drip in the drain)
| Должен капать в канализацию (должен капать в канализацию)
|
| They like when did it rain? | Им нравится, когда шел дождь? |
| (They like when did it rain?)
| (Им нравится, когда шел дождь?)
|
| And the mission don’t change (And the mission don’t change)
| И миссия не меняется (И миссия не меняется)
|
| Just like Pinky and Brain (Just like Pinky and Brain)
| Прямо как Пинки и Брейн (Прямо как Пинки и Брейн)
|
| 'Cause I’m still with the gang ('Cause I’m still with the gang)
| Потому что я все еще с бандой (Потому что я все еще с бандой)
|
| I don’t know who you bring with you
| Я не знаю, кого ты привел с собой
|
| Keepin' that DNA, in my stamina (In my stamina)
| Сохраняю эту ДНК в своей выносливости (в своей выносливости)
|
| Plan this from day to day, on my calendar (On my calendar)
| Планируйте это изо дня в день в моем календаре (в моем календаре)
|
| They tryna bite the flav' like tarantulas (Like tarantulas)
| Они пытаются откусить флав, как тарантулы (как тарантулы)
|
| I’m not the one to wait, get the manager (Get the manager)
| Я не тот, кто будет ждать, пригласи менеджера (Приведи менеджера)
|
| Told y’all we gon' be straight, no diagonal (No diagonal)
| Сказал вам, что мы будем прямыми, без диагонали (без диагонали)
|
| All we gon' come in late, I ain’t braggin' tho (I ain’t braggin' tho)
| Все, что мы собираемся опоздать, я не хвастаюсь (я не хвастаюсь)
|
| Give me them heaven gates, you can have it all (You can have it all)
| Дай мне им райские врата, ты можешь получить все (Ты можешь получить все)
|
| Went out and got some stripes like a basketball (Swish)
| Вышел и получил полоски, как баскетбольный мяч (Swish)
|
| Came in the hall of fame, came from pocket change (I did)
| Вошел в зал славы, пришел из кармана (я сделал)
|
| Used to walk around like what’s his name? | Раньше ходил, как его имя? |
| They be like otay (Otay)
| Они похожи на отай (отай)
|
| Had to push that thing out the way
| Пришлось оттолкнуть эту штуку
|
| I’m talkin' 'bout all the way (Oh yeah)
| Я говорю об этом всю дорогу (о да)
|
| Want to get cold, so hot to change
| Хочешь остыть, так жарко, чтобы измениться
|
| For the holiday
| К празднику
|
| Carvello | Карвелло |