| Last night I slept with a stranger
| Прошлой ночью я спал с незнакомцем
|
| For the first time, since you’ve gone
| Впервые с тех пор, как ты ушел
|
| Regretfully lying naked, I reflect on what I’ve done
| К сожалению, лежа голым, я размышляю о том, что я сделал
|
| Her leg still forced inbetween mine, sticking to my skin
| Ее нога все еще зажата между моей, прилипая к моей коже.
|
| Stroking my chest and my hair, head resting below my chin
| Поглаживая мою грудь и волосы, положив голову ниже подбородка
|
| I’m a fox trapped in the headlights
| Я лиса в ловушке фар
|
| And I’m waiting, for the tyres to spin over me
| И я жду, когда колеса прокрутятся надо мной
|
| Cos everything I love has gone away
| Потому что все, что я люблю, ушло
|
| Oh, cos everything I love has gone away
| О, потому что все, что я люблю, ушло
|
| Oh the dark night is moving slower, and sleep won’t rescue me
| О, темная ночь движется медленнее, и сон не спасет меня.
|
| Leaving me here to suffer, this shameful misery
| Оставив меня здесь страдать, это позорное страдание
|
| So I long for a taste of freedom, or at least freedom from this bed
| Так что я жажду вкуса свободы или хотя бы свободы от этой постели
|
| Silently picking up my clothes, I turn on my heels and I fled
| Молча подбирая одежду, я разворачиваюсь на каблуках и бегу
|
| And the dark of the street is no solace to me
| И мрак улицы мне не утешает
|
| Oh and I don’t believe my conscience, will ever be clear again
| О, и я не верю, что моя совесть когда-нибудь снова станет чистой
|
| Cos everything I love has gone away
| Потому что все, что я люблю, ушло
|
| Oh, cos everything I love has gone away
| О, потому что все, что я люблю, ушло
|
| You know in a year, it’s gonna be better
| Знаешь, через год будет лучше
|
| You know in a year, I’m gonna be happy | Знаешь, через год я буду счастлив |