| When the babies born
| Когда рождаются дети
|
| Oh, let’s turn it to the snow
| О, давайте превратим его в снег
|
| So that ice will surely grow
| Так что лед обязательно нарастет
|
| Over weak and brittle bones
| Из-за слабых и ломких костей
|
| Oh, let’s leave it to the wolves
| О, давайте оставим это волкам
|
| Oh, their teeth turn it to food
| О, их зубы превращают его в пищу
|
| Oh, its flesh keeps them alive
| О, его плоть держит их в живых
|
| Oh, its death helps life survive
| О, его смерть помогает жизни выжить
|
| Oh, the world can be kind in its own way
| О, мир может быть добрым по-своему
|
| Oh well your future’s a machine
| О, хорошо, ваше будущее - это машина
|
| With the mechanics of a dream
| С механикой сна
|
| It is your mind that spins the wheel
| Это ваш разум крутит колесо
|
| And your heart that makes you feel
| И ваше сердце, которое заставляет вас чувствовать
|
| All the guilt for all your sins
| Вся вина за все твои грехи
|
| Oh and as that wheel spins
| О, и когда это колесо вращается
|
| Oh well it plays as they believed
| О, хорошо, это играет, как они считали
|
| And for your husband you have grieved
| И для вашего мужа вы горевали
|
| Oh the world
| О, мир
|
| Still decieves you as it turns
| Все еще обманывает вас, когда оказывается
|
| Well in my weakest moments I could see
| Что ж, в самые слабые моменты я мог видеть
|
| Oh that the heart may be The weakest part of me Oh and the moon controls
| О, если сердце может быть самой слабой частью меня, О, и луна контролирует
|
| The movements of the tide
| Движения прилива
|
| Oh but it has no weight on the movements of my mind
| О, но это не имеет никакого значения для движений моего разума
|
| But if you turn your hands to flames
| Но если вы превратите свои руки в пламя
|
| Oh the light will burn the same
| О, свет будет гореть так же
|
| Whether you just pass it through
| Если вы просто передаете это через
|
| Or if it’s what you meant to do And your sense of culpability
| Или если это то, что вы хотели сделать, и ваше чувство вины
|
| Is from the guides that you perceived
| Из руководств, которые вы воспринимали
|
| Their constant lie that you believe
| Их постоянная ложь, в которую ты веришь
|
| Will show you grace
| покажет вам благодать
|
| Oh when you turn to a ghost
| О, когда вы обращаетесь к призраку
|
| Oh but now the love you found
| О, но теперь любовь, которую ты нашел
|
| Is raising you from muddy ground
| Поднимает вас из грязной земли
|
| And oh the death will let you down
| И смерть подведет тебя
|
| 'Cause your curse will still go on the same | Потому что твое проклятие все равно будет продолжаться |