| Moving closer to the harbor,
| Подойдя ближе к гавани,
|
| Rusted boats line the frozen dock.
| Ржавые лодки стоят вдоль замерзшего причала.
|
| Moving closer to my freedom,
| Приближаясь к моей свободе,
|
| Moving further from your touch.
| Двигаясь дальше от вашего прикосновения.
|
| Moving closer to the city,
| Подойдя ближе к городу,
|
| See smoke signals and hear loud drums.
| Смотрите дымовые сигналы и слушайте громкие барабаны.
|
| Feel the weight of life inside me,
| Почувствуй тяжесть жизни внутри меня,
|
| Clear the dead dreams from my head.
| Очисти мою голову от мертвых снов.
|
| And she said, «oh,
| И она сказала: «О,
|
| Speak low when you speak love.»
| Говорите тихо, когда говорите о любви».
|
| And she said, «oh,
| И она сказала: «О,
|
| Speak low when you speak love.»
| Говорите тихо, когда говорите о любви».
|
| Traffic sounds and senseless sirens,
| Звуки дорожного движения и бессмысленные сирены,
|
| Acts of love and facts of violence.
| Акты любви и факты насилия.
|
| Screaming voices lost to silence,
| Кричащие голоса потерялись в тишине,
|
| Hands stretched up to distant stars.
| Руки тянутся к далеким звездам.
|
| Painting paradise.
| Живописный рай.
|
| Painting paradise.
| Живописный рай.
|
| Painting paradise.
| Живописный рай.
|
| Painting, painting paradise.
| Живопись, живописный рай.
|
| Show me your hands, (SHOW ME)
| Покажи мне свои руки, (ПОКАЖИ МНЕ)
|
| Lift up your eyes, (LIFT UP)
| Поднимите глаза, (ПОДНИМИТЕ)
|
| Give me the strength
| Дай мне силы
|
| To see through the lies.
| Чтобы видеть сквозь ложь.
|
| Oh,
| Ой,
|
| Speak low when you speak love.
| Говорите тихо, когда говорите о любви.
|
| Oh,
| Ой,
|
| Speak low when you speak love. | Говорите тихо, когда говорите о любви. |